一个慢跑者需要的是一个垃圾袋和一副手套来保护你的手。
What a plogger needs is a rubbish bag and a pair of gloves to protect your hands.
你可能会把它们都扔到一个垃圾桶里。
干垃圾是指你不能放入其他三个垃圾桶的东西,例如笔和毛巾。
Dry garbage is anything you cannot put into the other three bins, pens and towels, for example.
此外,你最好在你的桌子附近放一个垃圾箱。
如果你选择了第二个,那么你就参与了西方最新流行的一项运动:跑步捡垃圾。
If you choose the second, you're part of the latest popular sport in the West: plogging.
如果你不把垃圾分类,所有的垃圾都会被送到一个特定的地方一起掩埋。
If you don't sort your rubbish, all of it will go to a special place where it is buried together.
第三,你可能想把它们捡起来,然后送给一个以捡垃圾为生的老人。
Thirdly, you might want to pick them up and give them to an old man or woman who collects waste for a living.
你在网上发一些没用的广告并且希望人们会相信你的垃圾邮件(除非你是个靠着点击率过活的卑鄙小人)的那些日子一去不复返了。这个同样也证实了生命中的任何事情。
Gone are the days when you spam the web with useless ads and expect people to buy into your message (unless you're a soulless pay-per-click jockey, you're out of luck).
这些目标每年都在讨论中;你不能在销售垃圾食品的同时告诉人们不要吃垃圾食品,然后我们需要一个致力于鼓励健康饮食的机构。
These goals are at odds with each other; you can’t sell garbage while telling people not to eat it, and we need an agency devoted to encouraging sane eating.
牺牲你的健康和快乐挣上足够的钱去买这么个垃圾,这种行为看起来像严重精神病的征兆。
Sacrificing your health and happiness to earn the money to buy this junk looks like a sign of advanced mental illness.
你不可能为了健康饮食而需要制定跑步计划,但是要把垃圾食品从你的厨房里清除无疑对实现这两个目标都有帮助。
You may not need to make a walking schedule to eat healthy but purging all junk food from your kitchen will certainly help in getting one step closer to achieving both goals.
从垃圾邮件的案例里,我认为这是个最好的说明,你试着做某件事,并将他推广给其他国家。
In the case of spam, I think it's a great illustration, where you try to do one thing, and you push that to another country.
考虑把它扔到垃圾桶吧——再次强调,不要删除一个你不知道是什么的程序。
Consider tossing it in the trash—although again, never throw away an application without knowing what it does first.
如果你生活的小区规定所有的垃圾必须放到一个集中区域内,那么请你确保每周做这件事,或者每当家里的小垃圾桶满了的时候就去清理掉。
If you live in an area where recycling must be dropped off at a local center, be sure you do this on a weekly basis or any time recycling bins are filled.
如果你看了自己的工作环境,然后对自己说“我在工作时需要这些乱七八糟的东西围绕着我”,那么我的回答是:你是个垃圾!
If you've looked at your workspace and said to yourself "I need to work surrounded by all this mess," my reply is: rubbish!
你不知道,从一个国家运往另一个国家的商品,为了防止破碎,会被一层层包装起来,而这些用来包装商品所产生垃圾就造成了巨大的浪费。
You don't see it, but there is a huge amount of waste, the garbage that is packed around items to get them from one country to another without breaking.
这15款怪异奇妙的购物袋的设计,将“可爱提手”的概念带到了一个全新层次。 所以,把你原来那朴实平淡的褐色袋子扔进垃圾箱吧。
These 15 weird &wonderful shopping bag designs take the concept of “love handles” to a whole new level while consigning the basic, bland, brown bag to the boredom bin.
协同过滤系统能让你摆脱垃圾邮件和一些无创造性的思想,但它是不是最好的,因为它依赖于平均水平,而不是直接依赖于每一个参与者。
The system works in that you get rid of spam and unoriginal thought, but it isn't the best because it relies on averages rather than direct preferences of each participant.
也许你需要填写一个一次性的注册邮件,而且你确定会导致垃圾邮件。
Maybe you need to fill in an email for a one-time registration that, you are sure, will only lead to spam.
想想邮局每天给你“倒”了多少垃圾信件。即便有一百个不愿意,你也不得不从头到尾一封接一封地大海捞针,因为月度的水费单往往就夹杂在那一大堆不请自来的广告和废纸之中。
Even though you don't want it, you find you must look through all of it because somewhere in that stack of unwanted advertisements and wasted paper could be your monthly water bill.
我接着还必须一个一个的反选每一个选项,好象我有手腕综合症一样。脸书--我现在将你归为垃圾邮件发送者,将来任何你发送给我的邮件都将会被扔进我邮箱的粪粪堆里。
FB- I am marking you as a spammer and every thing you ever send me from now on gets dumped into my email doo-doo heap.
焚烧垃圾,或许你可能认为这是违法的,但美国海军陆战队已经在试验一个新装置了,可以将100磅的垃圾转化成只有5磅重的无污染灰烬。
Burning garbage: probably illegal. But U.S. Marines have been testing a new system that manages to turn a whopping 100 pounds of garbage into a mere five pounds of safe-to-dispose ash.
你不能在销售垃圾食品的同时告诉人们不要吃垃圾食品,然后我们需要一个致力于鼓励健康饮食的机构。
you can't sell garbage while telling people not to eat it, and we need an agency devoted to encouraging sane eating.
沃金厄姆的官员说:“每年每户将收到80个垃圾袋,你可以买额外的袋子,一卷十个,但是我们不鼓励这种做法。”
“Every household will receive 80 bags every year,” it said. “You can buy extra bags in rolls of ten but this will be deterred as a general practice。”
第二种,有一些争议,你可以承认那种一小时的面试实际上是一场五分钟的嗅探测试,接着后面的五十五分钟全是垃圾时间,再乘上其他四个同事。
Second, and with some controversy, you can admit that an hour interview is actually a five minute sniff test followed by 55 minutes of wasted time, multiplied by four colleagues.
然后烟雾散开,你遇到一个赤脚闲逛的小孩,正在找旧塑料杯,因为卖给收垃圾的人每磅能赚5美分。
Then the smoke parts and you come across a child ambling barefoot, searching for old plastic cups that recyclers will buy for five cents a pound.
你发送了大量的垃圾信息试图搞毁一个服务或链接。
If you send large numbers of unsolicited @replies in an attempt to spam a service or link
你发送了大量的垃圾信息试图搞毁一个服务或链接。
If you send large numbers of unsolicited @replies in an attempt to spam a service or link
应用推荐