因为爱情不是感动,你不是他心目中的理想伴侣,即使一时接受你,将来碰上他心仪的那一位,一样会离开你。
Because Love is not moved, you are not the ideal companion in his mind, even if the moment to accept your future, the one who hit his favorite, as will leave you.
“如果你不愿意的话就不是。”她回答说。她清清楚楚地听见他如释重负的叹息声。
"Not if you don't wish it," she replied; and she distinctly heard his sigh of relief.
“你不能在这儿吸烟,”肖说道。—“别担心,这不是烟叶,”他反驳道。
"You can't smoke in here," Shaw said.—"Don't worry, it's not tobacco," he retorted.
他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”
我肯定戴维已经告诉了你他生意上的麻烦。反正他欠钱不是什么秘密。
I'm certain David's told you his business troubles. Anyway, it's no secret that he owes money.
"你的祖父对他们都不喜欢,"他插话说。 "至少,据我所知不是。"
"Your granddaddy don't care for 'em, neither," he threw in. "Not that I know of, leastways."
你该不是说他是纯粹出于好心主动借钱给你的吧?
You're not telling me he offered to lend you the money out of the goodness of his heart?
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
他是一匹纯种马,有部分是;当然不是你看到的那部分——而是另一部分。
He's a blood horse, he is, partly; not the part you see, of course--another part.
这位优雅的白发作家记得有个陌生人问过他,“你不是从密西西比来的吗?”
"Hey, aren't you from Mississippi?" the elegant, white-haired writer remembered being asked by the stranger.
其他所有的候选人都不是他的对手!让我知道你的暑假过得怎么样!我在图书馆工作的时候会想念你们的。
All the other candidates are no match for him! Let me know how your summer's going! I'll miss you guys while I'm working here in the library.
他的朋友问他:“你不是鱼。怎么知道鱼的快乐?”
His friend asked him, "You are not a fish. How do you know they are happy?"
他在巴勒莫大学的历史老师罗塞拉·坎西拉说:“他的故事表明,梦想可以成真,如果你培养兴趣,你可以保持年轻——不是在年龄上,而是在精神上。”
"His story shows that dreams can come true and that you can remain young—not in age but in spirit—if you develop interests," said Rosella Cancila, his teacher of history at the University of Palermo.
他不是那天的小偷,但他听说了你的情况,就把他的钱给了你。
He wasn't the thief that day, but having heard about your situation, he gave you his money.
“格雷厄姆教练对你要求很高,不是吗?”他说。
安德鲁不怎么会说西班牙语,但他发现沟通不是问题。“你用爱来沟通。”他在大学网站上的一篇文章里如是说。
Andrew doesn't speak much Spanish, but he found communication wasn't a problem. "You communicated with love," according to an article on his university's website.
我非常爱你,虽然你不是NBA的大人物之一,但是你取得了很多成就。张家城还谈到了他最喜欢的CBA球员,是广东队的易建联和辽宁队的郭艾伦。
I love you so much because you achieved a lot, although you are not one of the big guys in the NB. Zhang also talked about his favorite CBA players Yi Jianlian of Guangdong and Guo Ailun of Liaoning.
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
你和约翰那样的人断绝往来是明智的,对于你他并不是一个好伙伴。
It will be advisable for you to drop an acquaintance such as John; he is not a good companion for you.
所以他笑了,不是只笑你,而是笑所有的博客。
我说的良心,不是你的,乃是他的。我这自由,为什么被别人的良心论断呢。
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
一个男人希望你和他在一起是因为你选择了他,而不是因为你离不开他。
A man wants you to be with him because you choose to be, not because you need to be.
这不是因为你觉得他(或她?)应该得到这个机会——扮演社会工程师不是你的职责。
This is not because you feel he (or she?) deserves a break - it isn't your job to play social engineer.
确保你们的共同点是你的同事所在乎的而不是你自认为他是这样想的。
Be sure that the common ground is something your colleague genuinely CARES about, and not something you think he should.
噢,我来告诉你他那德行:他不是跟女人在一起,就是去收集瓷器。
Well, I'll tell you the sort: when he wasn't with women he was collecting China.
我希望你满意了,凯蒂小姐,因为你不是能对他有益的人;他的健康情况也不是由于对你的依恋而搞成这样的。
I hope you are satisfied, Miss Cathy, that you are not the person to benefit him; and that his condition of health is not occasioned by attachment to you.
向伴侣表达你的真实情感和愿望,让他把你当作真正的你,而不是你以为他想要的那个虚构的你。
By expressing your true feelings and desires to your spouse, you enable him to relate to the real you rather than to some fictitious version of what you think he wants.
专注于神对你人生的目的,而不是你的计划,因为惟有他的目的会永远长存。
Focus on God's purposes for your life, not your plans, since that's what will last forever.
专注于神对你人生的目的,而不是你的计划,因为惟有他的目的会永远长存。
Focus on God's purposes for your life, not your plans, since that's what will last forever.
应用推荐