问问你自己:如果你不像是真正的你,我为何还要学习你?
And ask yourself this: If you don't like who you really are, why should I like you?
老实说,如果你不像现在这么严肃,我马上就亲上来了。
Honestly, % if it didn't get you all worked up, I'd kiss you right now.
你不像其他所有人那样假装在恋爱的时候,别觉得自己傻。
Don n't feel stupid if you don't like what everyone else pretends to love.
如果你带着这些建议再去看你的录像,你就会发现你不像你感觉到的那么紧张了。
If you watch your video with these tips in mind, you'll see that you don't look as nervous as you feel.
你也有对的一面,因为你不像他那样懒惰,你不想让这月夜白白溜走而不去利用它。
You were in the right because you were not so lazy as he was and you did not want to let the moonlit night go by without making some use of it.
你不像我的儿子,而像父亲,我的第一个丈夫,埃瑞是希腊人,这个好人总是可怜我。
You are no longer like a son to me and like your father, my first husband, 'Ere this kindly Greek took pity on me.
所有你想要做的是生存下去,让你不像个家,炸毁全部脱轨你所做的工作表示了琮这一点。
All you want to do is SURVIVE so that you don't blow up like a house and derail all of the work that you may have done up unto this point.
做一把像眼镜和胡子的剪刀也许是不可能的一件事,这是因为你不像设计该商标的设计师塔比瑟一样聪明。
A pair of scissors made to look like eyeglasses and a mustache may not be the first thing, but maybe that's because you're not as clever as Tabitha Ayers, the designer who came up with this logo.
然后,他会与你分享这一珍贵的饮食宝典,耐心向你传授知识,从而使你开始相信,如果你不像史蒂夫韦恩那样吃饭,你就可能提前去见上帝。
Then he shares this invaluable dietary intelligence, imparting his knowledge so persuasively you begin to believe if you don't eat as Steve Wynn eats, you might well die before your time.
与在国内犯错的情况不同,在国外,一个很小的错误就可能造成无法收拾的局面,因为你不像在国内那样拥有很多可以对错误进行弥补的资源。
Different from making a mistake in China, when you are abroad, a slight mistake can cause a disastrous situation, because you don't have as much as you have in China to compensate this mistake.
双子座和巨蟹座:这个受月亮保护的孩子相对于你的轻浮善变来说过于喜怒无常,多愁善感。你不像他们那样家庭至上。你们有着完全不同的兴趣爱好。
The Moon child is far too moody and sensitive for your fickle ways. You are not a homebody like the Crab. You have totally different interests.
你听起来不像外国人在说英语。
她受到了些冤枉,你知道的。她完全不像人们所想的那样。
She's gotten kind of a bum rap, you know. She's not at all the person she's perceived to be.
你的意志力不像可以阻止自我放纵的洪流的水坝。
Your willpower is not like a dam that can block the torrent of self-indulgence.
你可能知道,地球围绕太阳的轨道形状不像一个完美的圆。
You are probably aware that the earth's orbit around the sun is not shaped like a perfect circle.
你有没有注意到有些人虽然生活改善了很多,但却不像以前那么健康了。
Have you noticed that some people are not so healthy as before though life has improved a lot.
不像其他火车启动时发出震动和噪音,这列火车感觉非常平稳,如果你不往窗外看,你几乎看不出我们在移动。
Unlike other trains which start with a shake and much noise, this train felt so smooth that if you were not looking out of windows, you could hardly tell we were moving.
简单讲一下天花,因为它不像水痘那样,就算你没得过,你也见过它的病例。
Just to say a little bit about smallpox, because unlike chickenpox, which if you haven't had, you've probably seen a case of it.
有时候,你与父母的关系似乎不像以前那么亲密了。
Sometimes it seems that you're not as close to your parents as you used to be.
当你的朋友品尝到生活中味道不佳的巧克力时,为什么不说说关于你自己的有趣的事情,比如“我像不像一个圆球?”
When your friends taste the bad one, why not tell something funny about yourself, like "Am I like a round ball?"
你知道,当时不像我们今天这样,有因特网可以用来驳斥各种古怪的说法。
And, you know, they didn't have the Internet to disprove all these wacky theories, like we do today.
不像其他的衣服,你不能用烘干机把防火衣烘干。
Unlike other clothes, you cannot use a dryer for fireproofing a cloth.
而这又会让你感到害怕,因为你生产了这么好的产品,却不像制药业,你并不能够对医疗仪器有太多的专利保护。
It scares the Jesus out of you, cause you've got this great product,unlike pharmaceuticals, you don't have much patent protection in medical devises.
你的大脑也不像是可以被随意进入进行分类操作的收件箱。
The mind isn't like an inbox, that can be sorted through and acted upon.
这个幻灯片是交互式的,让你整合而不只是展示了你的想法,不像其他演示程序那样,仅仅“播放”你的信息而已。
Unlike other presentation software apps which let you 'broadcast' your message, MindManager's slides are still interactive, letting you collaborate instead of simply present ideas.
所以,因为你并不像你自己认为的那样快乐或成功从而不断的感到沮丧。” —艾利尔-戈尔,《蓝色知更鸟:女人和新幸福心理学》的作者。
So you constantly end up feeling disappointed because you're not as happy or successful as you think you should be, " says Ariel Gore, author of Bluebird: Women and the New Psychology of Happiness.
所以,因为你并不像你自己认为的那样快乐或成功从而不断的感到沮丧。” —艾利尔-戈尔,《蓝色知更鸟:女人和新幸福心理学》的作者。
So you constantly end up feeling disappointed because you're not as happy or successful as you think you should be, " says Ariel Gore, author of Bluebird: Women and the New Psychology of Happiness.
应用推荐