作者强调,不识数并不影响一个人的认知能力。
The author emphasizes being anumeric does not affect one's cognitive ability.
这是关于当下以及一个人对当下所做出的贡献,因为阅读是作者与读者之间的相互交流。
It's about the now and what one contributes to the now, because reading is a give and take between author and reader.
回顾2000年《新闻周报》的文章,作者说,“现在人们认为孤独症影响到每500人之中一个人。”
Looking back at the 2000 Newsweek article, the author stated, "Autism is now thought to affect one person in 500."
作者在书中写道当一个人对自己的记忆力很自信时,他说的更有可能是准确的,在有限范围内,表现出自信能代表一个人记忆的准确性。
While the authors write that a person is more likely to be accurate when he is more confident in his memory, an expression of confidence is a limited predictor of memory accuracy.
一位活动家和社会工作者,贾维斯夫人用来表达她的愿望有一天一个人必须履行所有的母亲,生活和死亡,并赞扬他们作出的贡献。
An activist and social worker, Mrs Jarvis used to express her desire that someday someone must honor all mothers, living and dead, and pay tribute to the contributions made by them.
每一个人都会工作,可不是每一个人都会承担最佳工作者的习惯。
Everybody can work, but everyone's not committed to having the habits of the best workers.
在将 近每10个美国工作者中就有一个人失业的情况下,这个计划会使消费者更容易增加支出,也使得企业更容易雇佣更多的工人。
That could make it easier for consumers to increase spending, and for businesses to hire more workers at a time when nearly one of every 10 U.S. workers is unemployed.
这些信息中浮现出了当地人最喜欢的西方合作者名单,以及每一个人最好应该扮演的角色细节。
Within the information that emerges are lists of the locals most likely to co-operate with Westerners, with details of the role each would best play.
这本书读起来很快捷,作者在书中用插画来表达她的观点,她认为一个人一生中做了许多与追逐梦想无关的闲事。
It's a quick read, with drawings that illustrate her point that there are millions of things we do instead of chasing our dreams.
没有了它,电影制作者要怎么表现某人挂断另一个人电话呢?
And without the dial tone, how will movie producers ever indicate that someone's hung up on a character?
关注心流的研究作者已经得出了心流很简单的结论:“一起工作比一个人单独完成更好。”
The conclusion by the author of the study concerning flow was simple: “Doing it together is better than doing it alone.”
提交者可以是任意一个人——例如,任意的支持工程师(Support engineer,TSE)、开发人员(Developer,Dev)、质量工程师(Quality engineer,QE)、技术文档作者(Doc),或经理(manager,mgr)。
The submitter can be anyone — for example, any Support engineer (TSE), Developer (Dev), Quality engineer (QE), technical writer (Doc), or manager (Mgr). A submitter can.
系列漫画“呆伯特”(Dilbert)的作者ScottAdams 本人在企业中层管理工作多年,他创作的故事和人物打动了在大公司上班的几乎每一个人的心。
Scott Adams, creator of the comic-stripDilbert, spent so many years in corporate middle management that his characters and story lines resonate with just about anyone who works for a big company.
“但是一旦你消失了,你就属于这个世界了。”乔布斯先生的传记作者,Isaacson先生的书在两周后将出版,他问乔布斯为什么如此低调隐秘的一个人,赞成出版其传记。
Mr. Jobs’s biographer, Mr. Isaacson, whose book will be published in two weeks, asked him why so private a man had consented to the questions of someone writing a book.
除了故事情节因素以外,只有一个人被认为那是作者的化身,好像那还是最为重要的特征。 (有些人怀疑这种观点,但是除此之外这种特征又象征着什么呢?)
Only one features, instead of an element of the story, the author's face, as though that were the most important feature (some might argue it is-- but what does this featuring imply?)
在作者看来,健康在一个人的人生幸福中扮演着重要角色。
In the writer's opinion, health plays an important role in a person's happy life.
身体语言专家、《身体语言的力量》作者托尼娅·雷曼早前曾告诉《商业内幕》说,抖腿表现出一个人的紧张不安和弱势。
Fidgeting demonstrates nervousness and a lack of power, as body language expert and "The power of body language" author Tonya Reiman previously told Business Insider.
作者补充说,如果一个人表达的情感产生了冲突——比如语调是欢快的,但同时呈现的面部表情却是愤怒的——最容易被人抓住撒谎的漏洞。
The author adds that these 'leaks' can be seen in a person displaying conflicting emotions, like a happy tone of voice paired with an angry facial expression.
根据这项研究的作者们的观点,压力大给工作记忆带来繁重的负担,而且如果一个人的工作记忆有限,那么他准确分析某项情况的能力就会受到削弱。
According gto the authors high stress puts a strenuous load on working memory, and if one has limited working memory, their ability to accurately assess a situation is impaired.
虽然研究未对可能机制进行探讨,作者还是暗示:当一个人读测验问题的时候,他们可能会不由自主地想到相关信息。
While the study did not explore a possible mechanism, the authors suggest that when people read a test question, they may automatically think of related information.
事实上,作者的主旨是想通过探索并展现一个人的内心世界,来告诉人们如何与外界协调,从而创造和谐的生活和完整的人格。
The author was actually trying to explore and open out a person's inside world, to tell people how they should cope with outside world to harmonize their life and integrate personalities.
这个作者很可笑,单独根据正当的国籍不能决定一个人对祖国的忠诚。
This article is ridiculous, the legal citizenship does not alone determine an individual's allegiance to his or her motherland.
癌症社会工作者理解一个人的生活除了癌症还有其他许多方面,并且癌症对每个人有不同的影响。
An oncology social worker understands that there are many aspects of a person's life outside of cancer, and that cancer affects each person in a different way.
被医生、律师或社会工作者援助、治疗或研究的一个人或一群人。
A person or group of persons being assisted, treated, or studied, as by a physician, lawyer, or social worker.
很多博客围绕着一个人或个性——买了这些没有签下这位作者继续不会是一个明智的做法。
Many blogs revolve around a person or personality – to buy one of these without a deal for the authorship to continue would not be a wise move.
很多博客围绕着一个人或个性——买了这些没有签下这位作者继续不会是一个明智的做法。
Many blogs revolve around a person or personality – to buy one of these without a deal for the authorship to continue would not be a wise move.
应用推荐