海军陆战队订购了超过220套战斗作战中心,用于营和团级的指挥和控制。
More than 220 Combat Operations Centers have been ordered for Marine Corps command and control operations at the battalion and regimental levels.
这些在陆上作战中心(TOCs)被安装了在营和旅团水平和和武器平台和战斗用车辆上。
These were installed in tactical operations centres (TOCs) at battalion and brigade levels, and on weapons platforms and combat vehicles.
该合同的大部分工作将在海军水面作战中心的船舶系统工程站,该工程站位于费城海军商业中心。
The majority of the work will be performed at the Naval Surface Warfare Center's Ship Systems Engineering Station at the Philadelphia Naval Business Center.
位于加利福尼亚州“中国湖”基地的海军航空兵作战中心武器分部授予了Symetrics工业公司5年合同。
The Naval Air Warfare Center, Weapons Division in China Lake, Calif., awarded the contract, which has a five-year period of performance.
1988年,这个仍然贴着飞蛾的日志,保存于弗吉尼亚州达尔格伦的海军水面作战中心计算机博物馆。
In 1988, the log, with the moth still taped by the entry, was in the Naval Surface Warfare Center Computer Museum at Dahlgren, Virginia.
现在已经安装在美国陆军和海军陆战队的40多种平台上,其中包括轮式和履带式车辆、战术作战中心和其他指挥部。
They are installed on more than 40 Army and Marine Corps vehicle types, including wheeled and tracked vehicles, in Tactical Operations Centers and other command posts.
NFIRE卫星的数据下行到导弹防御集成与作战中心(MDIOC)的导弹防御空间试验中心(MDSEC)。
Data from the NFIRE satellite was downlinked to the Missile Defense Space Experimentation Center (MDSEC) at the Missile Defense Integration & Operations Center (MDIOC) at Schriever AFB, Colo.
建造潜艇的学生们聚集在马里兰州的海军水面作战中心来参加一次比赛以测试他们的工程技能- - -和在水下踩踏板的能力。
Student submariners gather at the Naval Surface Warfare Center in Maryland to compete in a race that tests their engineering skills-and ability to pedal under water.
美国海军放出的图片,展示了美国海军研究局位于美国海军水面作战中心达尔格伦分部的电磁轨道炮——PHOTO:afp。
This image released by the US Navy, shows the Office of Naval Research's Electromagnetic Railgun located at the Naval Surface Warfare Center Dahlgren Division. — PHOTO: AFP.
TPS-59(V)系统是一个相控阵战术雷达,设计用来为战术空中作战中心(TAOC-85或者TYQ-23(V))提供远程监视。
The TPS-59(V) system is a phased-array tactical radar designed to provide long-range surveillance for the Tactical Air Operations Center (TAOC-85 or TYQ-23(V)).
Dragon作战中心采用并分发来自掠夺者和收割者飞机的数据,并与地面控制站工作人员进行交换,提供给全球的飞机及指挥和控制中心。
Dragon Operations centers use and distribute data from Predator and Reaper aircraft, and interface with ground control station crews, forward aircraft and Command and control centers worldwide.
海军水面作战中心DamNeck,是海军海上系统司令部的活动领域,它提供给作战人员一级集成和互操作的工程解决方案能力。
Naval Surface Warfare Center Dam Neck, a field activity of Naval Sea Systems Command, arms warfighters with capabilities by delivering force-level integrated and interoperable engineering solutions.
位于“西南亚洲”的联合空中作战中心(Combined Air Operations Centre)的确切位置是不能透露的。
The Combined Air Operations Centre's exact location in “southwest Asia” cannot be disclosed.
美国海军海上系统司令部的海上水面作战中心Dahlgren分部为主要合同授权机构(合同号n 00 178-08 -D - 5394)。
The Naval Sea Systems Command, Naval Surface Warfare Center, Dahlgren Division, Dahlgren, Va. is the contracting authority (contract Number N00178-08-D-5394).
空军特种作战司令部合同号召SAIC为位于新墨西哥州Can non空军基地和位于内华达州Nellis空军基地的Dragon作战中心提供作战和维护支持。
The Air Force Special operations Command contract calls for SAIC to provide operations and maintenance support to Dragon operations Centers at Cannon Air Force Base, N.M., and Nellis AFB, Nev.
这一中心,地点位于马里兰的阿伯丁试验场,同时也为其他军种和联合作战提供主要的保障。
The center, which would be based at the Aberdeen Proving Grounds in Maryland, would also be a primary support for all other military services and joint operations.
通过巨大的电子屏幕和全球卫星联接系统,指挥中心就像是一场大型作战的心脏所在。
WITH its big electronic screens and global satellite links, the command centre feels like the heart of a vast military campaign.
美国空间和海上作战系统中心太平洋分部正在寻求能够提供现代技术与全球定位系统设备的承包商。
The Space and Naval Warfare Systems Center Pacific is seeking input from contractors on the availability of modern technologies associated with Global Positioning System equipment.
在此次巴黎防务展上,以色列航空工业(IAI)公司将提出一种新型的‘网络中心激光制导作战’概念。
Israel Aerospace industries (IAI) will present a new concept of 'network-centric laser-guided warfare' at the Eurosatory exhibition in Paris.
移动作战管理中心将确保灵活和有效的作战管理。
The mobile battle management centre ensures flexible and efficient operations management thanks to comprehensive equipment including power supply and air-conditioning.
这些机载设施能够使军事作战指挥中心和航空飞行队之间进行实时数据无线传输。
The on-board equipment allows to exchange data both with mission control centers and within the aviation groups in the air in the mode of real time.
这份不定期交付不定数量(IDIQ)合同要求承包商为海军作战后勤支持中心提供项目管理和技术服务。
The indefinite-delivery, indefinite-quantity contract calls for providing program management and technical services to the Naval Operational Logistics Support Center.
玛格丽特·摩根鲁斯·吉丽特,布兰代斯大学女性学习研究中心学者,《年龄的奥秘:与美国新的年龄歧视作战》的作者。
Margaret Morganroth Gullette, a scholar at the Women’s Studies Research Center at Brandeis University, is the author of “Agewise: Fighting the New Ageism in America.”
玛格丽特·摩根鲁斯·吉丽特,布兰代斯大学女性学习研究中心学者,《年龄的奥秘:与美国新的年龄歧视作战》的作者。
Margaret Morganroth Gullette, a scholar at the Women's Studies Research Center at Brandeis University, is the author of "Agewise: Fighting the New Ageism in America."
Serco数据迁移专业人士将协同作战,为其提供一个数据准备中心。
Serco data migration professionals will stand up and deliver a data preparation center.
根据一份新的价值4020万美元的合同,科学研究公司(SRC)将为位于查尔斯顿的空间和海洋作战系统中心提供先进技术服务。
Scientific Research Corp. will provide advanced technology services to the Space and Naval Warfare Systems Center in Charleston, S.C., under a new $40.2 million contract.
科学应用国际公司(SAIC)将为美国海军航空和海上作战系统中心位于圣地亚哥的设施提供一系列技术支持服务。
Science Applications International Corp. will provide a range of technical support services at the San Diego facility of the Navy's Space and Naval Warfare Systems Center.
该SNEP将采用MPM1000网络中心波形卫星调制解调器,为战术机动作战提供所需的多频时分多址接入带宽技术。
The SNEP will employ the MPM1000 Net Centric Waveform Satellite Modem to provide Multi-Frequency-Time Division Multiple Access Bandwidth on demand technology for tactical mobile operations.
这里是说不可靠性不太高,所以结果令人鼓舞,那么就是可靠性还可以除了协助单兵作战,通过显示某个特殊单位任务繁重或者太过疲劳以致无法转移,系统同样也可以帮助指挥中心。
And in addition to helping individual soldiers, the system can also benefit those in the command centre, by indicating when a particular unit has its hands full or is too tired to move elsewhere.
这里是说不可靠性不太高,所以结果令人鼓舞,那么就是可靠性还可以除了协助单兵作战,通过显示某个特殊单位任务繁重或者太过疲劳以致无法转移,系统同样也可以帮助指挥中心。
And in addition to helping individual soldiers, the system can also benefit those in the command centre, by indicating when a particular unit has its hands full or is too tired to move elsewhere.
应用推荐