美国律协职业行为示范规制1.6中对该问题作出了规定。
In the ABA Model Rules of Professional Con — duct, that duty is set forth in Rule 1.6.
我国相关的规范和规程都对它作出了规定,但它们之间的规定却很不一致。
The correlative codes and specifications all give provisions about it, but they are different from each other.
《物权法》第74条首次从法律层面,对停车位及车库的归属作出了规定。
Article 74 of the property law has, for the first time at the level of national law, prescribed the ownership of parking space and parking garage.
该法案在数据收集和透明度方面作出了规定,从而使金融市场的任何角落都不会被忽略。
The Act provides for data collection and transparency so that in no corner of the financial markets can risk build unnoticed.
这些条文分别在《1964年所得税法》和《1964年净财富税法》中作出了规定。
These provisions are laid down in the Income Tax Act of 1964 and in the Net Wealth Tax Act of 1964, respectively.
因此,各国民事诉讼法一般都对管辖权异议作出了规定,向当事人提供管辖错误的救济权利。
Thus, the provisions of jurisdiction objection are generally made to provide the litigants with a relief right to the wrong jurisdiction in the Codes of Civil Procedural Law in the world.
温哥华法令在加拿大广义上的大型建筑物条例中添加了私人住宅一条,对宽门厅的门、低门槛、杠杆操作的厨浴水龙头都作出了规定。
Vancouver's code adds private homes to rules already in place in most of Canada for large buildings, stipulating wider entry doors, lower thresholds and lever-operated taps in bathrooms and kitchens.
范围本标准对混凝土压塑性指数的测定方法(在预计的坍落度小于10mm,并且骨料的标称粒径不超过40 mm的情况下)作出了规定。
SCOPE This Standard sets out the method for determining the compactibility index, for concrete, where the expected slump is less than 10 mm and the nominal size of aggregate does not exceed 40 mm.
该规则对鸡蛋生产必须执行的强制控制措施作出了多项完善规定,但在要求蛋鸡接种问题上却没有直接规定。
The rule has many good provisions mandating control measures that producers must take, but it shied away from requiring that hens be vaccinated.
转眼进入了20世纪70年代,航空公司开始对空姐的身体条件和年龄标准作出了严格规定。
Until well into the 1970s, airlines enforced strict physical and age standards on stewardesses.
目前,国外相关的大陆法系国家对该制度的研究较为成熟,且多数国家在统一的《行政程序法》中对该制度作出了较为具体的规定。
At present, foreign-related civil law countries the study of the system is more mature, and most countries in uniform, "Administrative Procedure Act" in the system made a more specific provisions.
法律对司法解释的主体在不同的历史阶段作出了不同的规定。
Laws made different provisions on the subjects of judicial interpretations in different period of history.
为了有效的保障劳动者的工资收入,我国的破产法律对企业破产时的工资支付作出了相关规定。
For the significant wage income that guarantees worker, the insolvency of our country law pays to the salary when business failure made relevant provision.
我国相关法律、法规对这两方面都已作出了明确规定,但有的规定没有被认真执行,有的规定之间存在相互矛盾。
Clear regulations have been made in our country's relative laws and regulations, but some of the regulations haven't been executed strictly and there exist some contradictions between the regulations.
第二部分全面地介绍了现行法律法规对业主委员会的规定,主要是从业主委员会的概念、特征、地位和性质几方面作出了较为全面介绍。
The second section gives out a comprehensive introduction of the existing laws and regulations on the Owners Committee, including the Owners Committee's concept, characteristics, status and nature.
IEC 60480标准对已使用过的电气设备中取出SF 6气体的回收再生程序及其检测、管理作出了明确规定。
IEC 60480 standards had made definite regulations on reusing and recovering process of SF6 from used electric power equipment.
我国刑法对单位犯罪作出了明确的规定,但刑事诉讼法缺乏相应的诉讼程序规定。
In our country, the criminal law has made explicit stipulation to the institutional crime, while law of criminal procedure lacks the corresponding stipulation of legal procedure.
《条例草案》第5(5)条作出了强制令的规定,要求答辩人参与某种形式的“施虐者辅导计划”治疗。
Clause 5 (5) makes provision for an injunction requiring the respondent to participate in some form of therapeutic 'batterer intervention programme'.
国家新近颁布的《图书质量管理规定》对图书的编校质量作出了严格规定,对编校人员提出了更高要求。
In the new book quality Management Rule the quality of books have been strictly regulated, and higher standard is set.
指出马克思再生产理论是一个重要的财政分配规模观,“社会扣除理论”则为财政分配规模作出了原则规定。
It points out that Marx's theory of social reproduction is a very important view about the scale of financial distribution.
物流资讯网消息:值得关注的是,邮政部门对投递时限作出了明显规定,并强调提速不提价。
It is noteworthy that, for the delivery of the postal sector has made a clear time limit, and stressed that speed does not increase.
该部分分别对我国《消费者权益保护法》、《商品房买卖的司法解释》和《食品安全法》对惩罚性损害赔偿的规定作出了分析。
That part of each of our consumer protection laws, judicial interpretations to buy commercial housing and food safety law on the punitive damages provisions are analyzed.
《深圳经济特区环境保护条例》作出了比国家环境法律更为严格的规定,尤以操作性强为特征。
Environmental protection Regulation in Shen Zhen Economic Special Zone has more strict standard than national environmental protection law and particularly has better operation.
这些法律、法规关于行政追偿的规定,表明我国就行政追偿制度作出了原则性规定。
These Laws and regulations on recovery of loss by administrative means Show that our country have made stipulations on the system of recovery of loss by administrative means in principle.
这些法律、法规关于行政追偿的规定,表明我国就行政追偿制度作出了原则性规定。
These Laws and regulations on recovery of loss by administrative means Show that our country have made stipulations on the system of recovery of loss by administrative means in principle.
应用推荐