作为于1978年首支来华访问的英国球队,西布·罗姆·维奇与中国已建立了紧密联系。
As the first British football club to visit China in 1978, West Bromwich Albion has already established strong links with China.
作为一名理智演讲家,戴尔在解释中国哲学家老子的81首诗时,加入了“精神领袖”一词来列举老子的成就。
As a motivational speaker, Dyer adds on 'spiritual guru' to his list of accomplishments with his explanation of 81 verses by Lao-Tzu the Chinese philosopher.
中国艺术节,作为我国文艺界最盛大的国家级文化艺术节日,自1987年首次举办至今,已走过20余年。
The China Art Festival, known as the grandest national cultural art festival in Chinese cultural circles, inherited a history of 20 years since first held in 1987.
为了迎接2008奥运会,三亚作为中国唯一的国际性热带滨海旅游城市,担当奥运火炬的首传城市,倍受全球关注。
For the 2008 Olympic Games, as the only international tropical seaside tour city in China, Sanya ACTS as the first transmission city of Olympic Torch and it is very concerned around the world.
作为保时捷、奔驰、宝马、法拉利、苹果、戴尔、惠普等全世界高端消费品外观御用品牌,其在全球有12个代理点,于2010年首次入驻中国。
As Porsche, Mercedes, BMW, Ferrari, Apple, Dell, HP and other special appearance of the world's high-end consumer brand, and its agents in the world 12 points, first entered China in 2010.
作为保时捷、奔驰、宝马、法拉利、苹果、戴尔、惠普等全世界高端消费品外观御用品牌,其在全球有12个代理点,于2010年首次入驻中国。
As Porsche, Mercedes, BMW, Ferrari, Apple, Dell, HP and other special appearance of the world's high-end consumer brand, and its agents in the world 12 points, first entered China in 2010.
应用推荐