我们将委托贵公司作为我公司在毛里求斯的业务代理。 原译文。
We hereby entrust your company to be our busine agent in Mauritius.
我们希望将贵公司作为我公司的唯一相机供应商,我们可以协商更好的交易。
We were hoping that by making your company our sole supplier for cameras we could negotiate a better deal.
兴亚报关有限公司通关效率和服务质量的确胜人一筹,我们公司认可并选择作为我公司的通关服务供应商之一。
We regard Xingya as one of our company's service suppliers of customs declaration, because we recognize its much more better performances in efficiency and quality.
作为我公司的独家代理,你方必须保证既不能销售其他厂商的具有竞争性的商品,也不可以向别的地区转口我方商品。
As our exclusive agent, you should undertake neither to sell any competitive products of any other mannfactacturers nor reexport our products to any other areas outside your own.
我真的认为作为一个企业家,作为一个创业公司,你不能完全不考虑未来就乱花钱。
I really thought as an entrepreneur, as a startup, you really cannot spend money like hell without thinking about tomorrow.
我选择了吉姆·波尔谢克及其公司作为建筑设计师,主要是因为他设计了纽约的专门展示地球与太空历史的玫瑰中心,一个钢筋玻璃的建筑里飘浮着巨大的球体。
I chose Jim Polshek and his firm as my architects, largely because of his design for the Rose Center for Earth and Space in New York, a huge glass-and-steel structure with a massive globe inside.
作为一名顾问和教员,我注意到很多公司和开发人员在采用XML技术时总是重复同样的错误。
As a consultant and trainer, I have noticed that many companies and developers make the same mistakes when they adopt XML technology.
通过这样做,我见证了当业界标准被使用作为一个公司,业务、部门、计划或者某些其它的组织单元的过程时,只得到了有限的成功。
In doing so, I have witnessed no more than limited success when the industry standard is used as the process for the company, line of business, department, program, or some other organizational unit.
作为一个终生的文字爱好者,我为能够建立自己的著作公司的前景而感到兴奋。
As a lifelong lover of words, I was thrilled at the prospect of launching my own writing company.
作为一个喜欢组装电脑的极客,我认为新蛋网是致力于传递优秀的用户体验的公司中一个很好的代表。
As a geek who enjoys building computers, I look to Newegg as a good example of a company that has played to its strengths to deliver a superior user experience.
作为长期以来苹果公司和苹果产品的粉丝,我越来越担心苹果处于无懈可击的市场统治地位的能力。
A long time fan of the company and its products, I've become increasingly worried about what this company would be capable of once in a position of unassailable market dominance.
我曾经作为P&G公司的促销小姐。
小敏,一位26岁的女士,在一家上海国际公共关系公司作为协调员,她说,“现在我已经习惯了腰和颈椎疼痛了。”
"The pain in my back and neck is quite normal for me now, " said Xiao Mi, a 26-year-old woman who works as a coordinator at an international public relations company in Shanghai.
但是,我总是非常小心地告诉他们,作为我的客户,他们应当从我和我的公司这里期望结果。
I am always very careful to tell them, however, that as my customers they should expect results from me and my organization.
她很活泼也很有趣,所以每个人受益于此:作为顾客的我,她的同事,她的公司,毫无疑问还有她的家庭和她自己。
She is bothcheery and interested, and everybody benefits: me the customer, her colleagues, her company, no doubt her family and, above all, herself.
但是作为一名在校的年轻企业家,你在琢磨:我到底该怎么拿下这笔交易,并证明我的公司有两下子呢?
But being a young entrepreneur in college, you wonder: Exactly how do I secure those deals and prove my company has what it takes to deliver?
当我作为一名顾问进入到公司后,我发现这是一家不使用常规源代码控制、只有少量自动化构建或自动化单元测试的企业。
When I arrived as a consultant to this company, I found an entire development organization where there was no routine use of source control, much less any automated builds or automated unit testing.
开发人员的态度是:“嘿,作为公司的朋友和忠诚的伙伴,我把我的一生都献给了你的品牌,我有一大堆理由为什么我应该被给予特殊考虑。”
The developer's attitude was: "Hey, I've devoted my life to your brand, and I have good reasons why I should be given special consideration as a loyal partner and friend of the company."
当我在一家网络公司工作的时候,我被告知要努力工作并将会获得股票期股作为奖励。
When I worked for an Internet company, I was told to work hard and I would get rewarded in stock options.
我曾经在一个私人案件中作为客户就遇到过迟迟不回复的律师,而我以为那个公司律师正准备替我的客户结案。
I experienced unresponsive lawyers as a client in personal matters, and I experience it as a corporate lawyer trying to close deals on behalf of my clients.
作为一家不断成长的广告代理公司的首席执行官,我学会了如何做一个高效的领导者,如何创建一家成功企业。
As CEO of a growing advertising agency, I've learned a lot about what it takes to be an effective leader and build a successful company.
这个故事提醒了我,其实每个优秀的记者在准备以某个公司作为写作对象时,都应该遵循这样的策略。
When I heard this story, it reminded me that any good journalist should follow this strategy when he’s writing about a company.
“现在我作为首席执行官,不是要改变公司的经营方向,而是要略微调整经营的侧重点。”他说。
"Now I am chief executive there won't be any change of direction but there will be a slight change of emphasis," he said.
事实上作为激进投资者我可以赚很多钱,表明我在美国许多公司的管理方法都有问题。
The fact that I can make so much money as an activist investor shows that something's wrong with governance in most of corporate America.
事实上作为激进投资者我可以赚很多钱,表明我在美国许多公司的管理方法都有问题。
The fact that I can make so much money as an activist investor shows that something's wrong with governance in most of corporate America.
应用推荐