帕里斯冲进梅内莱厄斯家,绑架了海伦,而海伦也似乎默许了他的这一做法,因为阿佛洛狄忒早已令她爱上了帕里斯。
Paris raided24 Menelaus's house and kidnapped Helen, likely with her consent25 since Aphrodite made her fall in love with Paris.
斯特莱佛先生的一大特点便是在任何地方、任何空间里都显得太大。
It was Stryver's grand peculiarity that he always seemed too big for any place, or space.
德里克的妈妈莱斯琳和爸爸杰佛里是一种叫做“绝对芯片”的人体植入电子装置的第一批自愿试验者。
Derek, his mom Leslie and his dad Jeffrey are the first volunteer test subjects for a new, implantable computer device called VeriChip.
杰佛里、莱斯琳和他们的儿子德里克将成为美国的第一个电子人家庭。你准备好“植入芯片”了吗?
Jeffrey, Leslie and their boy Derek will be America's first cyborg family. Are you ready to "Get Chipped"?
然后斯特莱佛先生要求他的几个证人出席作了证。
“那么,跟我一起为漂亮的证人干一杯吧,”斯特莱佛说,举起酒杯。“你现在心情好了些吧?”
"Well then! Pledge me to the pretty witness, " said Stryver, holding up his glass. "Are you turned in a pleasant direction?"
当被问及,“为什么是希斯·莱杰演小丑?”克里斯托佛·诺兰说:“因为他无所畏惧。”
When asked, "Why Heath Ledger as the Joker?" Christopher Nolan said, "Because he's fearless. "
“你‘天呐’个什么呀,先生?”斯特莱佛先生身子一缩,重复道。“你干吗天呐天呐的,先生?你这是什么意思,罗瑞先生?”
"Oh dear me, sir?" repeated Stryver, drawing back. "Oh dear you, sir? What may your meaning be, Mr. Lorry?"
为了检验这个命题,芬克博士引用了刊登于2010 年的一项研究成果,这项研究由位于美国纽约州日内瓦城的霍巴特威廉史密斯学院的波西亚·德莱佛斯(PortiaDyrenforth)所做。
To examine this proposition, Dr Finkel draws on a study published in 2010 by Portia Dyrenforth of Hobart and William Smith Colleges, in Geneva, New York.
为了检验这个命题,芬克博士引用了刊登于2010 年的一项研究成果,这项研究由位于美国纽约州日内瓦城的霍巴特威廉史密斯学院的波西亚·德莱佛斯(PortiaDyrenforth)所做。
To examine this proposition, Dr Finkel draws on a study published in 2010 by Portia Dyrenforth of Hobart and William Smith Colleges, in Geneva, New York.
应用推荐