传统上与佛教和印度教相关的古老禅修艺术已在全球范围内拥有了众多追随者,目前在多种文化和信仰当中,都有人在修习禅定。
Traditionally associated with Indian Buddhism and Hinduism, the ancient art of meditation has found a global following and is now practiced in a multitude of cultures and faiths.
寺庙墙壁上的精美壁画彰显出佛教与印度教的文化。
The temple walls were decorated with delicate frescos reflecting the joint legacies of Hinduism and Buddhism.
这种不同与两地的佛教文化、民族成分等因素有关。
This difference contacted with Buddhist cultural, ethnic composition and other factors.
佛教从印度传播到世界各处,教导容易地与不同文化的人相适应,接受教导。
As Buddhism spread from India to all parts of the world, the teachings were readily assimilated with the cultures of the people who accepted the teachings.
起源于印度的佛教石窟艺术,经由我国古代的丝绸之路渐次东传,并积极地接受了中国本土文化对它的选择与改造。
The grotto art of Buddhism, originated from India and spread eastward through ancient Silk Road of China, has been selected and improved by Chinese native culture.
“禅”是佛教与中国传统文化相融合的产物,它对中国传统艺术具有广泛和深刻的影响。
Zen, the product which Buddhism and Chinese traditional culture fuse, it has widespread and profound influence on the Chinese traditional arts.
“服务型法术僧人”形象,缺乏佛教色彩;“斗法型法术僧人”形象,只是佛教与中国本土文化矛盾斗争中失败的象征。
The image of service type magic monks lacks Buddhist colour, and the image of monks who match magic powers merely symbolizes the defeat of Buddhism in its competition with Chinese traditional culture.
将寺院人文景观与生态园林结合起来开发是创建佛教文化旅游产品品牌的最佳形式。
It is to found the best form of Buddhism cultural travel product trademark to combine temple humanity landscape and ecological garden to develop.
印度是印度教与佛教的发祥地,整个亚洲是印度教与佛教思想和文化的宝库。
India is the birthplace of Hinduism and Buddhism, and Asia is a Treasury of Hindus and Buddhist thoughts and cultures.
第二部分,从佛教文化的宏观视野对《聊斋志异》中与佛教文化有关的作品进行重新统计和分类。
Second part, Carrying on statistics and classification again to the works related to Buddhism culture in LiaoZhaiZhiYi from the macroscopical vision of Buddhism culture.
内容简介佛教传入中国内地以后,与中国传统文化相融合,形成了具有民族特点的各种学派和宗派。
Since being introduced to China, Buddhism has combined with traditional Chinese culture to form various schools, each with ethnic characteristics.
佛教文化在中土的深入传播,佛经故事虚构性与叙事性在中土叙事传统中的渗入,使得孕育在神话叙事与历史叙事母体中的中古志怪故事开始走向了小说文体的成熟。
The article researches the influencements that narration in Buddhist Scripture had on the style of writing of the mid-ancient Zhiguai stories while Buddhism spread to China in the mid-ancient time.
文章就佛教语汇在现代汉语中的运用与变异进行了探讨,目的在于了解佛教从语言方面对中国文化产生的影响。
This article makes a probe into the use and variation of the Buddhist vocabulary in the modern Chinese, its pur poses lies in understanding Buddhist influences on Chinese culture in language.
在中国思想史上,佛教与儒学的关系问题是一种影响深远的文化现象。
The issue of the relationship between Buddhism and Confucianism is a culture phenomenon of having profound influence in Chinese ideological history.
海德格尔,佛教思想,东西方文化,传统与现代代。
Heidegger, Buddhism, East-West-Culture, Tradition and Moderni.
峨眉山位于四川省峨眉山市,是集自然风光与佛教文化为一体的山岳型风景名胜区。
Mount Emei, located at Emeishan City, Sichuan Province, is a natural scenic mountain with Buddhism playing its part.
万佛山摩崖立佛龛下奉鱼飞天乃为供养天,是北魏佛教汉化过程中特有的文化现象,表现了中原文化对外来佛教神祇的改造与重塑,是地域文化和民俗信仰在石窟造像中的反映。
The apsaras holding fish in Wanfoshan Grotto is a provider for the deity, which is a special cultural phenomenon in the process of chinesizaton of Buddhism in Northern Wei Dynasty.
在白马寺的建筑环境中,既可以看到佛教文化的影响,也可以领略中国传统文化的内涵。白马寺从不同角度体现了注重建筑与环境之间结合的理念。
Influence of Buddhist culture and Chinese culture is evident in White Horse temple, which can be regarded as a successful combination of building and its environment.
比如,佛教从印度传入中国后与中国传文化相结合,形成了有别于印度佛教的中国佛教。
For instance, Buddhism had been integrated with the traditional Chinese culture after being spread to China from India, forming the Chinese Buddhism, which is different from the Indian one.
佛教文化与龙文化相生相长,构成了黄龙溪独特的自然人文景观。
The culture of Buddhist and that of the dragon are closely dependent on and linked with each other, constituting the unique natural human landscape in Huanglongxi.
代表作品:《中印文化关系史论集》、《印度简史》、《佛教与中印文化交流》。
Representative works: Collection of History of Sino-Indian Cultural Relations, A Short History of India, and Buddhism and Sino-Indian Cultural Exchange.
在与佛教文化融合阶段,它代表的是佛教庄严的审美意韵;
At the combined with the Buddhism culture fusion stage, it represents the dignified esthetic implication of Buddhism;
闽北文化以福州地区为中心,它的典型特征是佛教特色比较浓重,同时在历史上由于与琉球群岛往来频繁,因而又深受日本文化及饮食的影响。
The Northern Min culture centered on Fuzhou is marked by the early adoption of Buddhism, and shows influences of Japanese culture and Japanese cuisine through contacts made with the Ryukyu Islands.
作者力图以简括的结构和辉灿色调与空灵形体有趣味的结合手法,来表达自己对佛教文化的某种体悟。
The artist tries to express his understanding of the Buddhism by the concise structure, as well as the interesting combination of bright color and aerial body.
形成鲁迅与佛教的因缘,我们以为有以下三个方面的因素:民间文化中神佛内容的薰陶;
We believe that there are three causes: the edifying influence of the Buddhistic content of folk culture;
形成鲁迅与佛教的因缘,我们以为有以下三个方面的因素:民间文化中神佛内容的薰陶;
We believe that there are three causes: the edifying influence of the Buddhistic content of folk culture;
应用推荐