弗雷德·阿斯泰尔,何许人也?
伊丽莎白·沃伦,何许人也?
我不知道基辛格是何许人,兴许随口问了。
I didn't know who Henry Kissinger was, and I might have asked.
他们是何许人也:骗子型的同事是职场上的骗徒。
Who They Are: Pretender colleagues are the con men and women of the workplace.
至于罗德里戈-里拉其人,我已经解释过他是何许人也。
As for Rodrigo Lira, well, I already explained what had become of him.
从画上可以看到乡亲们满脸困惑地盯着坐在船上的我们看,不知我们是何许人。
You can see the men folk looking at us on our boat - watching us quizzically as to who we are.
因为她付给我的工资最少(一小时一美金六十美分),所以我感觉她没有资格知道我是何许人。
For the minimum wage she was paying me (I think it was a dollar-sixty an hour), I didn't feel she was entitled to know.
饱学之士也大言不惭地承认,他们尚不知霍桑和梅尔维尔为何许人。诸如此类的事是屡见不鲜的。
And it was not uncommon to hear otherwise well-read men confess to an ignorance of Hawthorne or Melville without embarrassment.
我想要解释一下我一来就到处找过他,同时为刚才在花园里与他面对面却不知道他是何许人向他道歉。
I wanted to explain that I'd hunted for him early in the evening and to apologize for not having known him in the garden.
他们是何许人也:战斗狂型的同事是所有这些类型的结合体,把他们对别人的敌对心理传染到整个工作场所。
Who They are: Conflict junkies are a combination of all the other types described, grafted into the most toxic and hostile contagion to ever poison the workplace.
他们是何许人也:骗子型的同事是职场上的骗徒。他们可能表现得很自信但总是担心被别人发现他们是骗子。
Who They are: Pretender colleagues are the con men and women of the workplace. They may appear self-assured but forever worry about being discovered as frauds.
这件事告诉我一个道理,与我通常的想法恰恰相反,就是护照不是证明我们是何许人的证件,而是其他人把我们当作什么人来看待的证明。
What this taught me was that, contrary to what I’d believed, a passport is not a document that tells us who we are but a document that shows what other people think of us.
或许是卡梅伦的“全才”使他的对手对他无法下定义(《经济学人》杂志就曾在封面上印着如下几个大字:大卫•卡梅伦究竟何许人也?)
Such roundedness may contribute to the leader of the opposition’s lack of definition (“Who is David Cameron?”
他们是何许人也:乞丐型的同事在自己的工作岗位上尽力表现,只为了获得他人长期的肯定。他们迫切渴望得到他人的关注和持续的赞美。
Who They are: Panhandler colleagues walk the line between performing at their job and hunting for constant recognition. They are time-stealing attention seekers desperate for continuous praise.
这件事告诉我一个道理,与我通常的想法恰恰相反,就是护照不是证明我们是何许人的证件,而是其他人把我们当作什么人来看待的证明。
What this taught me was that, contrary to what I'd believed, a passport is not a document that tells us who we are but a document that shows what other people think of us.
生活中两个最了不起的时刻实际上是大家表明自己是何许人的时候:第一个小孩出生的时候以及你在酒店里一个人就把送到房间里来的披萨整个吃完的时候。
The two greatest moments in life are indeed what everyone says they are: the birth of your first child and the time in the hotel when you ate an entire room-service pizza by yourself.
生活中两个最了不起的时刻实际上是大家表明自己是何许人的时候:第一个小孩出生的时候以及你在酒店里一个人就把送到房间里来的披萨整个吃完的时候。
The two greatest moments in life are indeed what everyone says they are: the birth of your first child and the time in the hotel when you ate an entire room-service pizza by yourself.
应用推荐