总体表现掩盖了巨大的差异。
相对其整体表现,欧元区的内部状况更为重要。
More important than the eurozone's overall performance is what is going on inside the zone.
2d图形,包括以多种字体表现的演示质量的文本。
2d graphics, including presentation-quality text in multiple fonts.
但是这些细小的决定常常使我们高估了自己的整体表现。
But these small decisions allow us to believe that our overall performance is better than it really is.
财务分析工具允许主管人员分析各部门和公司的总体表现。
The financial analysis tool allows an executive to analyze the performance of departments and the company as a whole.
如果没有标识符,我们就没有办法把这个实体表现为元数据。
Without an identifier, there is no way to represent an entity as metadata.
具体表现就是提前执行一些工作,比如确定数据库访问路径。
It does this by performing some work ahead of time, such as determining the database access path.
过程挫折、错误、以及你的总体表现只是在你计划的时候出现。
Process setbacks, errors, and your performance in general only at times when you have planned to.
尽管对盖茨总体表现的评论见仁见智,但他始终显得十分自信。
And while overall the appearance earned mixed reviews, Gates appeared confident throughout.
第二名:种类3免费增势模式——转化率最好,但整体表现第二。
Second Place: Variation 3: Freemium – most conversions but second place overall .
在本期中,我探讨了为什么表达性是重要的,以及代码中表达性的具体表现。
In this installment, I've been looking at why expressiveness matters and manifestations of expressiveness in code.
去年夏天当他刚加盟阿森纳时,取得了很多进球并且整体表现杰出。
When he joined Arsenal last summer, he scored a lot of good goals and his overall play was brilliant.
这很宝贵,因为它展示了整体表现的平衡全景,并凸显出需要完成的工作。
This is seen as being valuable because it presents a balanced picture of overall performance, highlighting activities that need to be completed.
大部分欧盟新成员的经济呈现快速增长,从而提升了动整个欧洲经济的整体表现。
Most new EU members have fast-growing economies that have lifted the performance of the whole continent.
制度化的实际执行具体表现于准备就绪的计划的公布和成功的提倡中,该计划为。
The practical commitment to institutionalize is embodied in the publishing and successful advocacy of a readiness plan that.
而俄罗斯的中东政策,以及它与中国的亲密关系,也是其追求大国地位的具体表现。
But Russia's policy in the Middle East, and its flirtation with China, are also part of the quest for great-power status.
聋的和听力受损的客户要么听不见,要么在听到听觉警告和多媒体表现上遇到困难。
Deaf and hearing-impaired customers either cannot hear, or have difficulty hearing, auditory alerts and multimedia presentations.
整部电影中,制作者抓住了人物情绪和肢体表现的细微变化,这带来的效果令人惊叹。
Throughout the movie, the filmmakers capture tiny changes in mood and physical appearance, and the grand effects are startling.
重点是你的总体职业技能和成就,不要把它拆得太细、按在每家公司的具体表现分开来写。
The focus is on your career skill set and accomplishments as a whole, without breaking it down into specific performance for each company where you worked.
对于每个技术问题,架构团队将建立一个或多个具体表现一个解决方案方法的可执行系统。
For each technical problem, the architecture team will build one or more executables that embody a solution approach.
最近四年,虽然在去年五六月间有些小振荡(主要影响了新兴市场),但总体表现相当不错。
There was a wobble in May-June last year (emerging markets took the biggest hit), but this bull market has trotted on pretty serenely for four years.
您乐于对在所有可能使用的浏览器和平台中的式样、观感以及内容的整体表现负全部的责任。
You're comfortable taking on the entire responsibility for the styling, look-and-feel, and overall presentation of the content in all possible browsers and platforms in which it might appear.
当然,任何计算方法都不可能完美,但将球员总体表现放在球队概念中来衡量的方法最为精确。
No methodology is perfect, to be sure, but one that looks at a player's overall game within the team concept is as accurate as any.
孕产妇健康问题在落后国家广泛存在,而妇女可能因堕胎不当死亡仅仅是该问题的一个具体表现。
The risk ofdying in a botched abortion is only part of a broader problem of maternalhealth in poor countries.
简而言之,移动电视的潜力是巨大的——但是其不可确定的程度取决于将之投入实用之后的具体表现。
The potential for mobile TV is vast, in short—but so is the degree of uncertainty over how it should actually be put into practice.
简而言之,移动电视的潜力是巨大的——但是其不可确定的程度取决于将之投入实用之后的具体表现。
The potential for mobile TV is vast, in short—but so is the degree of uncertainty over how it should actually be put into practice.
应用推荐