他带着首领进入他标记出阿里巴巴住宅的那条街;当他来到莫吉安娜已经标记过得第一间房子钱,他把它指了出来。
He led the captain into the street where he had marked Ali Baba's residence; and when they came to the first of the houses which Morgiana had marked, he pointed it out.
11月27日,一个美丽的早晨,一队印度特警闯进了一间粉刷成白色的单层住宅。
GROUP of special Indian police barged into a white-painted, single-storey house on the crisp morning of October 27th.
据英国《每日邮报》报道,澳大利亚夫妇珍妮特和菲利普·威廉姆斯将他们位于悉尼南部住宅的四间卧室改造成了一个"皇家博物馆",创建了他们自己的"温莎王朝"。
Janet and Philip Williams, an Australian couple, have created their own House of Windsor, turning their 4-bedroom family home in Woonona (south of Sydney) into a royal museum, the Daily Mail reported.
今年1月20日公布的数据显示,去年的新住宅建设量,在从早些时候的历史低位好不容易恢复到晚些时候的平稳水平之后,又在11- 12月间大幅下挫4%。
And figures released on January 20th showed that new housing construction, which recovered from the record lows of early 2009 to plateau late last year, fell by 4% between November and December.
这座伊莎贝拉.斯图尔特.加德纳博物馆看起来并不像是一个博物馆,它看起来就像是一座建于有着十六世纪意大利风格的漂亮住宅,但这座房子中收藏着二千多件各种艺术品,这些艺术品按照时间和地点有组织地陈列在一间又一间的房间里。
The Isabella Stewart Gardner museum does not seem like a museum. It looks like what it is: a large, beautiful home built in the style of sixteenth century Italy.
他估计这样的威力足够摧毁两间郊区住宅中的房间或者一个犹太会堂。
Something of this size, he reckons, would destroy two rooms in a suburban dwelling. Or a synagogue.
我曾经住在瑞典大学城的学生宿舍里,马德里一间殖民时期房子里的一张豪华沙发上,以及波兰弗罗茨瓦夫郊外的一幢公共高层住宅。
I stayed in student dorms in Swedish university towns and plush colonial-era houses in Madrid via communist-built tower blocks on the outskirts of Wroclaw in Poland.
2005与2006年期间,投资者购买债券以及与商业地产和住宅地产市场相关的结构金融产品。
During 2005 and 2006, investors were chasing yield by buying bonds and structured products linked to the commercial - and residential-property markets.
在贝尔塔莱维亚区(译者注:伦敦的上流住宅区)的一间酒吧里见到尤利乌斯.麦尔五世时,他看上去就像是有良好教养的英国人的代表,说话不带一丝英国口音。
MEET Julius Meinl V in a bar in Belgravia and he seems the epitome of the well-bred Englishman, with no trace of an accent.
布拉福德先生之前被指控持枪非法闯入一个位于纽约布鲁克林的有着1390间公寓的庞大住宅区,然而事实上他当时正在8英里远的曼哈顿父亲家。
Mr Bradford was accused of breaking into a sprawling 1, 390-apartment complex in Brooklyn, New York with a gun, when in fact he was eight miles away at his father's Manhattan home.
西班牙的混凝土搅拌机疯狂转动:2006年一年间75万间住宅拔地而起,这是美国同期数目的一半,而美国人口是西班牙的七倍。
And Spain's cement mixers were on fire: three-quarters of a million homes were built in 2006, half the number in America, whose population is seven times larger.
所以我们在现存住宅与新增体块间置入了一个庭院,并将增加的体量延伸至后院。
So we inserted a courtyard between the existing house and the new addition and extended the addition further into the backyard.
如果我花5年时间分期购买2居室的住宅,我需要每月存1600美元。
If I took five years to save for 2-bedroom downpayment, I’d need to save $1600 a month.
花园画廊坐落在住宅后的花园尽头,由回收的电线杆木切割而成的竖向条纹板覆盖,看来像是一间棚屋。
Set at the end of the long garden behind the house, the garden Gallery is clad in vertical planks of wood cut from recycled telegraph poles, lending it a shed-like appearance.
内部庭院汇合了住宅的所有实用体量,包括客厅、厨房、杂物间和健身房。
The inner courtyard unites and brings together all the functional volumes of the house (living room, kitchen, utility rooms, gym).
李比希大道14号周围到处是涂鸦,这里坐落着10栋住宅楼,艺术家的工作室,两间洗衣房。 住在这里的有25位房客,他们迁入柏林,为的是一种和谐互助的生活,而不是整天想着出人头地。
Graffiti-splashed Liebigstrasse 14 had ten flats, artists’ studios, two washing-machines and 25 tenants who found room in Berlin for a way of life centred on sharing rather than striving.
厨房和餐厅区域位于住宅的西侧。东侧是一间供妻子进行练习和授课的钢琴工作室。
The kitchen and dining areas are situated on the west side of the house. To the east, a piano studio allows the wife to practice and teach lessons.
现有住宅还增加了一个屋顶以形成一间办公室,并在正对花园的一侧设置了一条宽广的带型窗户。
A roof extension was also added to the existing house to create an office, which features a broad band of glazing facing the garden.
皮特住在带有10个卧室的主宅中,而朱莉大部分时间则待在与住宅毗邻的一间小屋里。
Angelina is said to spend most of her time in one of the annexes while Brad lives in the main house with its 10 bedrooms.
最上层为该住宅的睡眠区,有一间与另一个室外阳台连接的卧室。
The uppermost storey contains the property's sleeping quarters, with one bedroom adjoining to another outdoor balcony.
现代住宅设计已把设计重点和施工精度放在起居室、洗手间和厨房。
The focal points and construction precision in housing decoration lie in the living room, the washing room and kitchen.
住宅顶层,3间卧室分别供孩子和主人使用,这样每个人都可以享受单独的家具。
On the upper floor, 3 bedrooms receive both kids and the owners, each one with his own suite.
开放式的起居空间、浴室和楼梯间地面略微抬高,这样就区别开了住宅两个区域。
The open-planing living space, bathroom and stairwell are slightly raised to create distinction between the two parts of the house.
在村庄的心脏地带矗立着博尼·塞尼家族的别墅,这里曾是一座富丽堂皇的住宅,带有装饰性横梁天花板、多个大壁炉和一间雅致的日光浴室,也就是围着玻璃的走道。
At the heart of the village stands the Buoninsegni family villa, once a grand home with decorative beamed ceilings, grand fireplaces and an elegant solarium, or glass-fronted walkway.
联排建筑间开阔的景观空间紧邻每户住宅,同时连接着一侧的娱乐中心和另一侧位于HOM住宅间的植物屏障。
The wide landscaped space between the rows is closed at either end by the Recreation Centre and the foliage screening beside the HOM Residence.
户外空间:此房产占地37英亩,大部分地皮在这座悬崖住宅的屋后。地表树木繁茂,分布着季节性溪流和步行道。此房产附带一间车库。
OUTDOOR SPACE: Most of the 37-acre property is behind the cliff-side house. The land is wooded, with seasonal streams and walking paths. There is a garage.
每间住宅的建筑面积达90平方米,完全满足当地的残疾人设计规范,住宅包含彼此之间相互联系的起居室、厨房和餐厅,另外还有两间卧室。
A total floor area of 90 square metres in each home exceeds local guidelines for wheelchair users, and incorporates a connected living room, kitchen and dining area, in addition to the two bedrooms.
每间住宅的建筑面积达90平方米,完全满足当地的残疾人设计规范,住宅包含彼此之间相互联系的起居室、厨房和餐厅,另外还有两间卧室。
A total floor area of 90 square metres in each home exceeds local guidelines for wheelchair users, and incorporates a connected living room, kitchen and dining area, in addition to the two bedrooms.
应用推荐