1986年,当这位英国王位继承人告诉一位电视记者,他在自己的乡间别墅海格罗夫与他的植物交谈以刺激它们生长时,他们放声大笑。
They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.
在英国,通常由下一位王位继承人摄政。
In the UK, it is customary for the next heir to the throne to be regent.
后位继承权转化为既得继承权时对前位继承人的期待权亦同时产生。
When surrogate right of succession transforms into acquired right of succession the right of expect...
后位继承权转化为既得继承权时对前位继承人的期待权亦同时产生。
When surrogate right of succession transforms into acquired right of succession the right of expectancy for the prior heir results. In legislation, considerable use of presumption should be ma…
这位还在学走路的圆脸蛋小王子是英国皇室第三位顺位继承人,他的官方照片非常少,这让很多想了解他的皇家粉丝深感遗憾。
Official pictures of George are few and far between, to the great regret of royal fans who can"t get enough of the chubby-cheeked toddler, the third-in-line to the throne."
他没有想到如此严密的安排,最后三位继承人都没有后代,伊丽莎白一世去世后,都铎王朝也终结了,王位传给伊利莎白表姐的儿子。
He did not think so tight, the last heir of the three generations were not, after the death of Elizabeth I, Tudor was also the end, the throne to his son's cousin Elizabeth.
肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆和“几乎每一位著名的欧洲王室成员及女性王位继承人”在大驾光临曼谷时,无一例外都前往吉姆的住所与他共进晚餐。
The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham and “nearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.
我听说过一个故事,一位纽约女继承人的前夫抢走了她的儿子,并把他藏在了中东某个地方。
I heard one story about the son of a New York heiress who was snatched by his father and taken somewhere in the Middle East.
罗斯柴尔德家族银行财产的继承人,也是一位著名的昆虫学家,米丽娅姆·罗斯柴尔德夫人听说了这个计划,把法雷尔请到了她的家里。
Dame Miriam Rothschild, the renowned entomologist and heir to the Rothschild banking fortune, got wind of the plan and called Farrell to her house.
索科尔本来掌管着伯克希尔的两家子公司:中美(MidAmerican)和奈捷特(NetJets),被广泛地认为是巴菲特的法定继承人,一位巴菲特的传记作者称“奥马哈的贤者”(指巴菲特)还特意栽培了他。
Sokol, who used to run Berkshire subsidiaries MidAmerican and NetJets, was widely seen as Buffett's heir apparent, an image Buffett biographers say the "Oracle of Omaha" cultivated.
1826年,一位名叫詹姆斯·史密森的英国科学家,指定他的侄子作为他遗嘱的继承人。
The year was 1826 and James Smithson , a British scientist, named his nephew as beneficiary in his will.
在一个满天星星的圣诞节前夕,雪轻柔地飘落,绚丽的礼物在一位身着祖母绿长裙的女继承人的膝上等待着。
Glorious gifts await on the lap of the emerald-gowned heiress who sits beneath the softly falling snow on a starry Christmas Eve.
迪尔玛•罗赛夫作为卢拉主义的继承人是位实用主义者,胡马拉先生应该认识到她现在意图使私人投资者操控机场、港口以及道路。
Mr Humala should note that Dilma Rousseff, Lula's pragmatic successor, now wants private investors to operate airports and ports, as well as roads.
一位澳大利亚富有的女继承人打赌,让一位英国国教牧师把一个玻璃教堂运送到400公里外的地点。
An Australian heiress bets an Anglican priest he can't move a glass church 400km.
可是,有一位银行职员却例外,因为他是一个富裕家族的继承人,根本不希罕这份银行工作。
One bank officer was immune from those edicts. He did not need his job at the bank because he was an heir in a very wealthy family.
因为他是一个王国里的继承人…当到了结婚的年龄,他问他的父亲“…上哪我才能找到一位和我般配的新娘呢?”
He was heir to the kingdom... and when it was time for him to marry he asks his father, "... where will you find a bride who is worthy of me?"
威廉要求国王照顾好公爵的领地和爵位的女继承人,并为她寻找一位合适的丈夫。
William requested the King to take care of both the lands and the duchess, and to also find her a suitable husband.
威廉要求国王照顾好公爵的领地和爵位的女继承人,并为她寻找一位合适的丈夫。
William requested the King to take care of both the lands and the duchess, and to also find her a suitable husband.
应用推荐