但随着春天的到来,难民们将再次被转移。
But with the arrival of spring, the refugees will be moved again.
我的女儿们小的时候曾喜欢粉色,但随着年龄的增长,她们变了。
My girls used to love pink when they were little, but as they get older, they change.
但随着作业难度的加大,具有成长型思维模式的学生表现出了更强的毅力。
But as the work became more difficult, the students with a growth mind-set showed greater persistence.
本来,它可能已是果园的一员,但随着城市向北延伸,它成了伦敦大花园的一员。
Originally it may have been part of an orchard, but as the city spread north, it became part of a large London garden.
我的很多病人告诉我,他们的生活曾经是有意义的,但随着时间的推移,事情变得乏味。
So many of my patients tell me that their lives used to have meaning, but that somewhere along the line things went stale.
我的很多病人告诉我,他们的生活曾经是有意义的,但随着时间的推移,事情发生了变化。
So many of my patients tell me that their lives used to have meaning, but that somewhere along the line things went state.
我们的垃圾问题不是新问题,但随着世界人口的持续增长,它将成为一个越来越大的问题。
Our garbage problem is not new, but as the world's population continues to grow, it will become a bigger and bigger problem.
所有这些都与旧的设备兼容,只要只有一个权威的计时器;但随着城市的发展和时间信号的倍增,报时的差异导致了不和与冲突。
All this was compatible with older devices so long as there was only one authoritative timekeeper; but with urban growth and the multiplication of time signals, discrepancy brought discord and strife.
值得注意的是,关于年轻工人的投诉已经持续了20多年,但随着早期工人队伍的老龄化,关于老年工人的类似投诉并没有增加。
Significantly, complaints regarding younger workers have persisted for over two decades, but similar complaints regarding older workers have not grown as the earlier cohorts aged.
如今,这对一些人来说可能还是不寻常的,但随着越来越多的知名演员和电影明星开始炫耀他们的长耳垂,这最终将变得更加时尚。
Nowadays, this might still seem unusual to some, but with more and more well-known actors and film stars showing off their longer ear lobes, it will finally become more fashionable.
多年来,人们一直认为偏侧现象是人类独有的特征,但随着研究人员开始在各种动物身上发现偏侧现象的证据,这一观点很快就站不住脚了。
For many years it was assumed that lateralisation was a uniquely human trait, but this notion rapidly fell apart as researchers started uncovering evidence of lateralisation in all sorts of animals.
我们吃草,但随着天气变暖,森林蔓延,可吃的草越来越少。
We ate grass, but as the weather grew warmer, forests spread and there was less grass to eat.
在爬山的起初几个小时里,我欣赏着花草树木和鸟儿的歌唱,但随着时间的推移,我感到双腿疼痛。
During the first few hours of climbing, I enjoyed the flowers and trees, and the birds' singing; but as time went by, I got a pain in both of my legs.
电话亭曾是英国许多街道上的重要一员,但随着手机的兴起,电话亭于20世纪80年代开始消失,绝大部分被丢至废品场。
After becoming an important part of many British streets, the phone boxes began disappearing in the 1980s, with the rise of the mobile phone sending most of them away to the junkyards.
家庭作业是学校教育的一个重要组成部分,但随着孩子年龄的增长,给他们留家庭作业的目的会随之改变。
Homework is an important part of schooling, but the purposes of giving children homework will change as they grow older.
但随着方案升级,在许多方面面临挑战。
But as it scales up, it is facing challenges on several fronts.
但随着对海豹产品的需求下降,狩猎人气也有所下降。
But the popularity of seal hunting has dropped, along with a decline in demand for seal products.
但随着胜利者们在互相争吵,人们又应该支持哪一个呢?
But with the victors apparently squabbling among themselves, which ones should people support?
但随着大气中二氧化碳含量的增加,海水变得酸性更强。
But as carbon dioxide builds up in the atmosphere, ocean water becomes more acidic.
但随着旅行的继续,我却无法忽视印度某些严酷的现实。
But as I continued my journey. I couldn't ignore India's harsh realities.
但随着日子一天天过去,潮湿的黑霉菌开始在他身上生长。
But as the days passed, a damp black mould began to grow on him.
但随着我对健身的理解加深,我放弃了以上大部分的想法。
But as I've learned more about fitness, I've dropped most of those ideas.
但随着就业市场的强力增长,变化可能就要发生了。
With the growing strength in the jobs market that looks to be changing.
但随着越来越多的人搬迁到了市中心区,人们开始坐进汽车里。
But as people moved more towards urban centers, people started to get into cars.
但随着越来越多的人搬迁到了市中心区,人们开始坐进汽车里。
But as people moved more towards urban centers, people started to get into cars.
应用推荐