当时,人们通常只从狭隘的技术角度来看待古代船只,但多佛船的消息却得到了广泛的关注。
At the time, ancient boats were often considered only from a narrower technological perspective, but news about the Dover boat reached a broad audience.
你看,有些东西短期内可能会贵一些,但长远来看是值得的。
You see, some things may cost a bit more in the short-run, but be worth it in the long-run.
但岩石艺术对研究人员来说也有实用价值,让我们先来看看为什么会那样。
But rock art also has a practical value for researchers and let's start by considering why that is.
反对者担心这样的扩张会让纳税人付出高昂的代价,但支持者说,从长远来看,这种扩张可以节省资金。
Opponents worry that such expansion would be costly for taxpayers, but advocates say it would save money in the long run.
但如果说这本书有一个主要的缺点,那就是作者没有下足功夫,以批判的眼光来看待互联网企业在这些变革中所扮演的角色。
But if the book has one major shortcoming, it's that the authors don't spend enough time applying a critical eye to the role of Internet businesses in these sweeping changes.
我大概一周前就寄了它们,但还没有收到任何回复,所以我觉得我应该过来看看,但我猜你还没有看过它们。
I sent them in about a week ago, but I haven't heard anything back yet, so I thought I'd stop by and see, but I guess you haven't looked at them yet .
胡克几乎忘记了他的俘虏们,但当他转过身来看着他们的时候,他的脸上出现快乐的神情。
Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.
在英国,你可能经常听到“随时来”或“快来看我”,但实际上你不能真的这么做。
In Britain you may often hear "Drop in any time" or "Come to see me soon", but you can't really do that.
约翰逊在一封电子邮件中说,以目前人类的足迹来看,“似乎全球崩溃肯定会以某种形式发生,可能在未来10年内,但肯定在本世纪内。”
With the current footprint of humanity, "it seems that global collapse is certain to happen in some form, possibly within a decade, certainly within this century," Johnson said in an email.
诚然,这一现象也提示着我们从当前趋势推测未来不无风险,但当前来看,形势的确大好。
Indeed, the whole exercise is a warning of the risks of extrapolating the future from present trends.But, on present trends, things do, indeed, look hopeful.
但首先,让我们来看看如何创建隐私策略,它将定义这些信息,以使我们能了解需要在表单中指定哪些内容。
But first, let's look at creating the privacy policy, which defines that information so we know what we need to specify in the form.
作者自称写的是历史,以古代的历史标准来看,是这样,但以我们的标准来看,这是否是历史呢?
He sets himself up as writing a history by the ancient standards of history, but is it history by our standards of history?
有时候这些问题可能会让您烦心或感到挫败,但就长远来看,从中得到的经验教训可帮助您更好地进行自己的工作。
They might be annoying or frustrating at times, but in the long run, the lessons learned from them can help you become better at what you do.
我知道你认为受欢迎的大多数都是最好的人,但以我的经验来看,往往不是那样。
I know! You'd think the most popular people would also be the nicest, but in my experience, it's not always like that.
虽然现在我们倾向于走向另一个极端,但总地来看,孩子和家长双方态度都比较端正。
Today we tend to go to the other extreme, but on the whole this is a healthier attitude both for the child and the parent.
这一次,金价的上涨较为温和——就目前来看,但投资者的不理性似乎更加严重。
This time, the rise in the gold price is more modest - so far - but the irrationality of investors is, if anything, greater.
他们可能会在大众运输工具上捡免费的报纸来看,但如果收讯良好,他们宁可使用手机和互联网。
They may pick up free papers to read on public transport, but when reception isgood they tend to plump for mobile phones and the internet.
全世界每个分部的人员数目不一,但总的来看,我们是一支非常高效的全球性队伍。
The number of people working in each office varies, but together we have a very effective global team.
但照我观察来看,最重要的还是自己要有这个意愿,每过几年就做点调整。
But, based on observation, I'd say the most important thing is having the motivation to adjust every few years.
尽管通过服务重用实现的好处可以减少开发和集成的成本这一事实非常重要,但就长远来看,SOA的业务转换价值却更为重要。
Although benefits achieved through services reuse leading to development and integration costs reduction are essential, in the long run they are secondary to SOA's business transformation value.
这虽然会降低中国出口产品在美国市场的吸引力,但长远来看却起不到什么积极效果,因为越南、柬埔寨和其他出口国会取代中国的位置。
That would make Chinese exports less competitive in the U.S., but would do little good in the long run as Vietnam, Cambodia and other exporters took China's place.
他偶尔会谈起飞过来看我,但随后他生病了,并卖掉了飞机。
He talked occasionally about flying out to visit me, but then he fell ill and sold the plane.
但总的来看,当你做决定时——即使是假想的决定——你会认为它更有价值,并期待从中得到愉悦。
But on balance, when you make a decision - even if it is a hypothetical choice - you will value it more and expect it to bring you pleasure.
但目前来看,美国人可能会主要转向购买低成本的转换盒,用在现有电视上接收数字信号。
But now, Americans may turn more heavily to purchases of low-cost converter boxes that can be attached to existing TVs to pick up digital signals.
但让我们来看看,就像对于上次那个,比较简单的例子我们的处理方法一样,我们来看看在高温或低温极限时,热容是怎样的。
But let's take a look, just like we did last time f or the simpler case that we treated then, let's take a look at the high and low temperature limits of what happens to the heat capacity.
绝大部分到图书馆的人都是来看展品的,但建筑必须适合保存这些承载历史的文档。
The overwhelming majority of people who visit them come to see the exhibits, but the building has to be built in a way that preserves the records.
即使从长期来看,借贷会增加,但并不总是银行在借贷中的发挥作用。
And even if borrowing levels are rising in the longer term, Banks' role in supplying that credit is not assured.
短期内这也可能有一些好的效果,但长远来看,它不能解决分水岭两侧的物种的入侵问题。
It may do some good in the short term, but in the long term it's not going to solve the problem of invasive species on both sides of the divide.
短期内这也可能有一些好的效果,但长远来看,它不能解决分水岭两侧的物种的入侵问题。
It may do some good in the short term, but in the long term it's not going to solve the problem of invasive species on both sides of the divide.
应用推荐