但是,技术已经降低了交易成本,使得共享资产比以往更便宜、更容易——因此,在更大的范围内共享资产是可能的。
But technology has reduced transaction costs, making sharing assets cheaper and easier than ever-and therefore possible on a much larger scale.
阿伦尼乌斯计算了二氧化碳在地球大气层内的蓄热能力,但是其他化学家对此有异议。
Arrhenius calculated the capability of carbon dioxide to trap heat in the Earth's atmosphere, but other chemists disagreed.
有些人已经到了诊所,但是在几分钟内却昏倒并死去。
Some people made it as far as a doctor's surgery, only to pass out and die within minutes.
但是,如果沉默基因在600万到1000万年内退化,那么失去已久的性状如何在更长的时间内被重新激活呢?
But if silent genes degrade within 6 to 10 million years, how can long-lost traits be reactivated over longer timescales?
在另一个极端,我们可能会地转移这个物种,但是在5至10年内,这个物种可能会激增并成为一个入侵物种。
At the other extreme, we might successfully translocate the species, but within five or ten years that species could proliferate and become an invasive species.
我们不能改变质子,它们埋藏在原子核内,但是我们能够增加或减少电子。
We cannot do anything about protons, they are buried in the nucleus, but we can add or subtract electrons.
虽然仍然是选择在选中产品内进行搜索,但是现在看到的结果将是针对所有选中产品的。
You will still choose to search within your selected products, but now you will see results for all of the selected products.
在PDE的特定领域内,我们试图适应这种措辞,但是目前还没有完成。
In certain areas of PDE, we try to accomodate this wording, but we aren't there yet.
但是,雷达可以受恶劣天气蒙蔽,也并不是所有的火山都在适当的设备范围内。
But radar can be blinded by bad weather, and not all volcanoes are within range of suitable equipment.
哈维:是的,他今天在墨尔本,但是我想我们应该在本周内找一天共进午餐。
Harvey: Yes. He's in Melbourne today but I was thinking perhaps we could meet over lunch some time this week.
但是“莫内方式”带来了两个问题。
应该重启六方会谈机制内的多边会谈,但是不应禁止正式和非正式的双边谈判。
Multilateral discussions through the six-party talks are worth reviving, if possible, but should not inhibit both formal and informal bilateral discussions.
但是这个研究第一次揭示了藻类确实在胚胎内生活。
But this study is the first to show that the algae actually inhabit the embryo itself.
但是活人的脑内发生什么变化呢?
注释有许多用途,但是我担心在ORM范围内滥用了它们。
Annotations serve many useful purposes, but I fear there is much abuse of them in the ORM space.
在城市规定的限度内,无数的燃气井轰然作响,但是这么做也是有代价的。
It's the booming capital of fracking with thousands of Wells within city limits. But fracking comes with a cost.
但是现在全球范围内到处可见大量的石油库存。
But now what they are seeing is there is a very high storage going on worldwide.
但是在它的区域内是野生和驯养的高度浓缩。
But packed within its borders is a highly concentrated mixture of things wild and domesticated.
但是,如果我回想一下过去24小时内别人向我提出的问题,一种模式便开始显现。
Yet if I think of the questions put to me in the past 24 hours a pattern starts to emerge.
它将停留在假定的后续语言版本的考虑范围内,但是我希望它永远也不要被施行。
It will stay on the list for hypothetical future versions of the language, but I would not expect it to ever happen.
虽然还有一些在团队内的关于跳过业务建模工作的讨论,但是我们觉得我们的工作将收到回报。
Although there had been some discussion among the team about skipping the business modeling effort, we felt that the effort had paid off.
但是经过最老于世故的努力,在需要解决方案的范围内没有清晰的正确或者错误的处方。
But as with most sophisticated endeavors, there is no clear right or wrong prescription for the range of solutions needed.
但是,尽管如此,很多时候您都需要向现有页面内添加新的交互特性。
Many times, however, you want to add new, interactive features to an existing page after the fact.
两小时内您就可以吃东西了,但是今天不要漱口,那样可能会让牙齿出血。
You may eat in two hours. But don't rinseyour mouth today because it may cause bleeding.
但是多梅内奇也强调,绝对没有自我满足的理由。
But Domenech also stressed that there should be absolutely no reason for complacency.
甚至还可以在复合命令内执行算术测试,但是千万要小心。
You can even do arithmetic tests within compounds, but be careful.
虽然我们的资金有限,但是在购买能力范围内的房子都觉得不怎么适合。
Our funds were limited, though, and none of the houses in our price range seemed quite right for us.
但是,在需要把逻辑封装到自己的范围内的情况下,闭包会十分有用。
Closures, however, can be useful in any context where we need to encapsulate logic inside its own scope.
但是任何商定的协议不太可能在区域内较大程度地改变现在的实践活动。
But any protocol that can be agreed upon is unlikely to alter current practice in the area much.
但是,像他们的指挥官原先期望的那样几周之内夺回布内尔地区似乎不太可能。
But it seems unlikely that the troops would have retaken Buner within a week as their commanders had originally hoped.
应用推荐