A:很抱歉我没有参加昨天的比赛,但是恐怕我当时没法参加。
A: I'm so sorry I failed to take part in the match yesterday, but I wasn't able to, I'm afraid.
虽然我们一直强调要存钱,但是恐怕响应的人不多。
We keep stressing the need to save money, but I'm afraid we're crying in the wilderness.
这听上去棒极了,但是恐怕我去不了,因为我有工作要做。
That sounds fine, but I'm afraid I can't go because I have work to do.
这个辩论将会很激烈,但是恐怕它很大程度上偏离了重点。
This debate will be contentious, but I hope it's not rude to mention that it will be largely beside the point.
我转过身,大踏步地向前走,但是恐怕他会追我所以不敢跑起来。
I turned around and started walking faster, being careful not to run as he might chase after.
我非常愿意出席这次会议,但是恐怕我最近时间上有点安排不上来。
I'm willing to attend the meeting, but it's a matter of finding the time.
钟可以报时了,但是恐怕每到一点它总是要敲十三下,对此我也无能为力。
It's working all right, but I am afraid that at one o 'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it.
使唤员工,责骂员工,甚至殴打员工固然不光彩,但是恐怕“欺负”不是最恰当的字眼。
Shouting at, swearing at, or even hitting an office subordinate is not nice, but I am not sure bullying is the right word for it.
当然,这些将都由我付钱,我五一的时候做了兼职。但是恐怕爸爸就要嫉妒了。
Of course, those will be on my account, I did a part-time job during the May Day. But I'm afraid that dad will be jealous.
女士说:“对不起打搅一下,但是恐怕我的表不见了,你知道现在几点了吗?”
The woman said, "I'm sorry to trouble you, but I'm afraid I've lost my watch - do you happen to know the time?"
在另外一个小镇,救援人员在废墟中救出一个婴儿和它的父亲,但是恐怕母亲已经遇难。
In another, rescuers saved a baby from the wreckage along with the father, but the mother is feared dead.
中国银行。在您付杂费的同时我们要支付这笔费用,但是恐怕我们必须把它纳入租金内。
The Bank of China. We defray this charge when you pay your sundry fees bill, but I'm afraid we must add it to the rental.
但是如果他戴着手铐回到洛杉矶,恐怕电影史学家们会把这部电影视为他的代表作——由他改编的电影《麦克白》——那个被自己的鬼魂缠身的国王。
But if he is taken back to LA in handcuffs, perhaps film historians will come to regard his most important film as his adaptation of Macbeth - the king whose ghosts came back to haunt him.
追述凯瑟琳·林惇的一生历程,恐怕我们都没权利认为她是快乐的;但是我们就把她交给她的造物者吧。
She proceeded — Retracing the course of Catherine Linton, I fear we have no right to think she is; but we'll leave her with her Maker.
恐怕没有人真正会赞同搜索引擎公司的这种方法,但是极少人对它们表示不满。
No one could really agree the modus of search engine companies, but only few people express their discontentment.
大多数人为了生存拼命的赶时间,但是我们恐怕只能等死于心脏病或者在赶时间的时候葬身车祸才能赶上时间吧。
Many of us live our lives running behind time, but we only reach it when we die of a heart attack or in a car accident rushing to be on time.
但是短期内对于新的酒店客房恐怕不会有需求了,而经济增长的速度也可能会比过去放缓。
But there may be no need for new hotel rooms for some time, and growth is likely to be flatter than in the past.
他们可能还没有被科学研究证明,但是对于那些希望预测自己未来的人,恐怕这些理论要比占星的星盘和塔罗牌更为可信一些。
They may remain unproven for now, but for those who want to look into the future, they have a good deal more scientific credibility than horoscope charts and tarot cards.
爱情很多时候确实是很美好的,但是我们有时候恐怕真需要把自己绑在桅杆上。
Love is indeed a many-splendored thing, but sometimes we all need to tie ourselves to the mast.
但是这些猛虎经济体恐怕不会再出现前几年猛烈的增长模式,这也正好不会给通胀和环境带来压力了。
But the tigers are unlikely to return to their heady growth rates of recent years-nor would that be desirable given the impact on inflation and the environment.
这似乎是显而易见的事,但是您恐怕难以相信那些因缺乏编译而造成的问题,或者类路径问题(稍后还会提到)。
This may seem obvious, but you wouldn't believe the questions I get that relate to lack of compilation, or class path issues (also covered, a little later).
也许再去学那些词不会像第一次那么费劲,但是写完这篇文章恐怕也会花上很长一段时间。
It wouldn't have taken quite the effort of the first time around, but it would have made writing that article a much longer process.
顶级游戏玩家每年能从比赛奖金和赞助商那里获得成把的钞票,但是专家指出,与他们玩游戏对健康造成的损害相比,这些钱恐怕得不偿失。
Top gamers can earn tens of thousands of pounds a year in prize money and sponsorship but academics have warned the cost to their health could be devastating.
但是“母老虎”恐怕不会是传闻在第一家庭聚会上为利比亚人民表演的唯一巨星。
But the Maneater is hardly the only big-time star who has reportedly cashed in by performing for members of Libya's hard-partying first family.
因此,这些温柔的昆虫行为举止绝对不会像恐怖的绿色巨人,但是,恐怕它们强大的力量会轻而易举地让其它生物妒忌的两眼发红吧!
These gentle insects may not be hulk-like in demeanor, but their strength might turn other creatures green with envy.
在美国,恐怕不能重现从巴黎到里昂那种美妙旅行,但是也不能一直把铁路视作落后的遗迹而加以排斥。
But while the U.S. probably can't re-create the charming ride from Paris to Lyon, it also can't keep treating rail like a loathsome relic.
在美国,恐怕不能重现从巴黎到里昂那种美妙旅行,但是也不能一直把铁路视作落后的遗迹而加以排斥。
But while the U.S. probably can't re-create the charming ride from Paris to Lyon, it also can't keep treating rail like a loathsome relic.
应用推荐