还有些其他公司尚在联络中,但是很遗憾我们还不能透露他们。
There are other companies in the pipeline, but regrettably we can't talk about those yet.
但是很遗憾,这样做的结果往往会更混乱,没有纯粹的。
This is unfortunately a much messier reality than the neat sequential compartmentalization of design and construction.
我们都想证明批评者是错的。但是很遗憾,我们没能力做到。
We all want to prove our critics wrong but, unfortunately, we haven't been able to yet.
我最好的一本书应当是《无知管理》,但是很遗憾我没有写出来。
My best book would have been 'Managing Ignorance', and I’m very sorry I didn’t write it.
我最好的一本书应当是《无知管理》,但是很遗憾我没有写出来。
My best book would have been 'Managing Ignorance', and I'm very sorry I didn't write it.
因扎吉是一名很重要的球员,但是很遗憾他这场比赛打不了了。
Inzaghi is an important player, but unfortunately he's unavailable. But we will not find excuses.
至于60岁退休的想法么? 愿望美好,但是很遗憾,我们无法承受。
Retirement at 60? Nice idea but, quel dommage, we can’t afford it.
我们对艺术节很感兴趣,但是很遗憾,我们每年有固定的赞助预算。
I am vey interested in this activity, but I regret to say that we have a fixed budget for sponsorship each year.
你只是我竭尽全力能创造出来的而已,但是很遗憾,你远远比不上真实的她。
You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.
但是很遗憾,造物主给了福建最适合建造港口的海岸,却没有给它与之相配的腹地。
Regrettably, the Creator does not grant Fujian an accommodating hinterland in proportion to such a coast.
我们今年打算达到去年的产量,但是很遗憾我们将没有能力从当地果农那里购买葡萄了。
"We'll produce the same amount this year, but we regret that we won't be able to buy any grapes from local farmers," Shani Mullabazi, general manager at Stonecastle [a winery], told Balkan Insight.
他们都是很好的人,但是很遗憾的是现在我看不到过去那种孩子在公园里玩的景象了。
They"re nice people, but I miss seeing all the young kids playing in the park the way it used to be in the old days."
这幅图片中,女孩们正在国家级的比赛中做着高难度动作,但是很遗憾,照片有一点模糊。
This shows the girls in action and in a national competition but, sadly, is a little bit blurry.
我们很欣赏你们产品的优良质量,但是很遗憾的是由于你们的费用我们将不采用你们的报价。
we appreciate the good quality of your goods but unfortunately we are not going to accept the offer on your terms.
我们认真地考虑了您的申请,但是很遗憾地告知您国贸大酒店目前还不能够提供适合您的相关职位。
We have given serious consideration to your application, but regret that we currently unable to offer you a suitable position within our company.
但是很遗憾,我们几乎出售了手中所有的作品,以至于我个人想用高价买回这些作品都变得十分困难。
What is most regrettable, however, is that I sold off all of the works I had and now if I wanted to buy them back, even at a high price, it would be difficult.
亲爱的,为何最终真相总是会浮出水面,但是很遗憾,只有到了造成了巨大的损害的时候你们才能醒过来。
Do you see Dear Ones how eventually the truth must come out, yet regrettably it is not until a serious condition arises.
他说:“在曼彻斯特捧杯之后我们都期待着能够举起另一座奖杯,但是很遗憾,因为伤病问题我们没能做到最好。”
He said: 'After Manchester we all were expecting to clinch another success but we were not at our best due to injuries.
但是很遗憾的是,这就是我们称之为的进步,如果你细看我们国家科技的每个领域就会发现我们每前进一步就要失去一些体力劳动的岗位。
But this is what we call progress, Unfortunately, If you look at every area of technology in this country, as you advance there are fewer and fewer manual-type jobs.
第一个从铁塔上跳下自去的是一位名叫Reichelt的裁缝,他为自己缝制了一个蝙蝠翅膀的衣服,他以为自己能飞起来,但是很遗憾,他没有成功地飞起来。
The first jumped from the tower to go from a tailor named Reichelt, who sew their own clothes and wings of a bat, and he thought he could fly, but unfortunately, he did not fly successfully.
我们感到这里一定有更多的东西可看,所以为只呆了一夜就离开而感到很遗憾。但是慕尼黑在召唤了。
We were sorry to leave after just one night as we felt that there was much more to see, but Munich beckoned.
这位塞尔维亚国脚坚信自已已经融入到了曼城这个大家庭中。但是,他也很遗憾自己没能在本场比赛中上演帽子戏法。
The Serbia international believes he is settling in to life at Eastlands, but he was disappointed he did not score a hat-trick.
但是,鲍尔默先生。很遗憾,如同本世纪初它面世后的结局一样,Windows平板电脑注定会失败。
I'm sorry Mr. Ballmer, but Windows tablets are doomed to fail, as they have since introduced in the early 2000s.
很遗憾,我没有钱……但是你可以采摘我的所有苹果拿去卖。
Sorry, but I don’t have money…but you can pick all my apples and sell them.
遗憾的是,这种方法虽然很流行,但是很不可靠。有许多因素会导致结果的偏差,所以无法信任单一度量值的精确性。
Sadly, the popularity of this approach does not trump its invalidity - there are just too many sources of variation to let you trust a single measurement.
真的很遗憾,但是我要离开了,因为我不能接受你对待我的方式。
It's such a shame, but I'm leaving, 'cause I can't take the way you treated me.
但是,很遗憾的说,有一部分很昂贵的食品是依靠酶和细菌的作用,使它产生那些特殊的风味,而冷藏会阻碍这些反应的发生。
Unfortunately, some of the most luxurious foods rely for flavour on the very enzymatic and bacterial processes that the chilling prevents.
不能给她母爱我感到很遗憾,但是我相信她在做正确的事情。
I feel sorry that I couldn't give her a mother's love but I believe she is doing the right thing.
不能给她母爱我感到很遗憾,但是我相信她在做正确的事情。
I feel sorry that I couldn't give her a mother's love but I believe she is doing the right thing.
应用推荐