但是不管怎样,即使有了你给我们的歌词翻译什么的……我可以看出它是悲伤的,但没有试图从音乐的角度来分析它。
But anyway, even with the translations you gave us for the lyrics and everything...I could tell it's sad, but I wasn't trying to analyze it from a musical perspective.
他知道很难但是不管怎样他都想出国。
但是不管怎样我觉得从周五开始我们就遇到了问题。
But anyhow I think it all started on Friday when we had a problem.
丽塔:没有人想去,但是不管怎样我们还是得去呀!
但是不管怎样,这场辞职风波却是因公众及政界压力而起。
Nevertheless the unprecedented departure seems to have been forced by pressure from the public and politicians.
但是不管怎样,最终的归宿都是一样的,那就是一抔黄土。
But in any case, the ultimate end-result is the same, that is a take up in both hands loess.
我们可能迷路了,但是不管怎样,我将选择左边的一条路。
We may be lost but, for better or worse, I'm going to choose the left-hand road.
但是不管怎样,总会有些人开始,而不管其他人做什么,这是可能的吗?
But is it possible that some people could begin anyway, regardless of what the others are doing?
虽然科学并不承认这些,但是不管怎样,动物也远非像你肉眼看到的那样。
Science does not recognize these abilities yet, but no matter what, there may be more to the animals around you than meets the eye!
当然我对这些婚姻并不完全了解,但是不管怎样表面上看去应该很好不是吗?
Of course, I don't know everything about these marriages, but isn't the surface where things tend to look best anyway?
说实话。我认为它有点天真。甚至孩子气。但是不管怎样。我想还是值得一看。
To tell you the truth, I think it's somehow naive, even childish. But anyway, it is worth seeing, I suppose.
但是不管怎样,可以确定的是布袋戏发明与泉州傀儡戏文化息息相关,是无可争议的事情。
However one could make sure that the invention and development of hand-puppet theater was vitally related with the history of the Quanzhou City it is a beyond dispute affair.
但是不管怎样,如果你的情况和我类似,就别担心,因为我发现了一个解决这个问题的方法:答案就是酒精!
But anyway, don't worry if you are a person like me, because I have found a way around this problem: The solution is alcohol!
好几个月他都处于持续的痛苦中,但是不管怎样还是痊愈了,在很多年之后,他才完全意识到自己做了什么。
For many months he was in constant pain, but somehow it healed, and after many years he fully realized what he had done.
但是不管怎样,梅吉她们这种崇高的信仰让她们作为女性的一生熠熠生辉,就像荆棘鸟的歌声永远震撼人心。
However, women's lofty faith brings them a meaningful and significant life, just like the voice of the thorn birds.
但是不管怎样,如果克林顿真能当选,不管是谁为她设计服装,那人都是在设计历史的样貌。至少我们清楚地知道这一点。
But either way, if Mrs. Clinton does become President, whoever dresses her will be designing the look of history. That, at least, we know for sure.
但是,不管怎样,如果你想知道更多矿物化妆品的信息,那么你来对地方了。
But, either way, if you want to learn more about mineral make up you've come to the right place.
我生活里有好多次工作很难的时候,不管怎样我做了,但是我很那份工作。
There were times in my life when work was hard, and I did it anyway, but hated it.
当时不清楚究竟是说法语的学生出了错还是翻译出了错,但是,不管怎样,希拉里对于在这种场合提到她丈夫的名字并不高兴。
It was unclear whether the French-speaking student or translator had erred. Either way, she was not pleased at the mention of her husband's name.
不管怎样,虽然那些故事源自纽约和莫斯科,但是这个消息令许多人感到震惊。
Either way, the news surprised many people, despite those tales emanating from new York and Moscow.
不管怎样,现在已经有了68063个粉丝,所以我们仍有很长的一段路去见证赠送的iPad成真,但是我们将继续经行并跟随着苹果的微博。
For what it’s worth, there are currently 68,063 followers so we’re still a long ways from seeing the contest materialize in iPad giveaways, but we went ahead and followed the account anyways.
在西北偏南的这个调查是有趣的,但是并没有全面的阐述出普遍的趋势。不管怎样我收集了艾瑞总体上的一些观点。
The SXSW survey was fun, but didn't appear all that illuminating as to more general trends. I did however glean some of Ariely's bigger picture ideas.
汽车侧滑控制系统可以减少不足转向及过多转向,但是它该表不了物理法则。不管怎样,它能帮助你了解车辆在附着极限时应该怎么做,这样你就可以下意识地快速反应。它可以?
Vehicle skid control systems can reduce understeer or oversteer, but they cannot change the laws of physics. Either way, it helps to know what to do when.
“不管怎样,我们应该也意识到国内和外部状况依然是复杂的和基础是稳定的,但是经济进步仍然需要加强,”他说。
"However, we should also be aware that the domestic and external conditions are still complicated and the foundation for a stabilized but progressing economy should be further consolidated," he said.
以上大部分日期可以很精确的指出,但是也有一些还不能确定,不管怎样,总是要经过几个月时间。
Many of the dates above can be pinpointed quite accurately but some have some uncertainty, usually by a few months one way or the other.
不管怎样,另外一项研究显示,虽然抗凝的药物能够预防血栓事件中的主要部分即静脉血栓,但是这些药物并不能降低患者的死亡率。
However, even though anti-clotting drugs prevent the majority of cases of clots, called venous thromboembolism, they don't reduce the rate of death among patients, according to a second study.
但是,不管怎样你这么做的前提是基于你有能力这么做的情况下。
But, whatever you do it should be based on the premise that you have the ability to do so.
很多人都那样做。不管怎样,我暂时会试试,但是我当然不想付很多钱买停车票。
A lot of people do. I'll try it for a while anyway, but I certainly don't want to pay a lot of parking tickets.
很多人都那样做。不管怎样,我暂时会试试,但是我当然不想付很多钱买停车票。
A lot of people do. I'll try it for a while anyway, but I certainly don't want to pay a lot of parking tickets.
应用推荐