我为无家可归的人感到难过,但我怎么帮助他们呢?克里斯说着,耸耸肩。
I feel sorry for homeless people, but what can I do to help them? Said Chris, shrugging.
嗨,你上次就是这样说的,但我怎么记得你很喜欢在我充满气的充气艇上晒太阳呢?
Amanda: Well, that's what you said last time, but I seem to recall you loved basking on the inflatable raft I packed.
我从他的电影知道他人不错,但我怎么也没有想到他会是如此平易近人,我的梦想终于成真。
I knew he was nice from his films, but I had no idea how nice he would be. This has really been a dream come true.
女巫脸上露出一股狂喜的神情,正要转过身去,却又停下来说:“但我怎么知道你能守信呢?”
The Witch was just turning away with a look of fierce joy on her face when she stopped and said, "But how do I know this promise will be kept?"
吃惊的同时,我还感觉到羞愧难当,他裹在浴巾里的身躯是很小,但我怎么凭此猜测他的年级呢?
I was frightened and felt ashamed. How could I tell his position when he was wrapped in a bath towel and so small?
我们研究了整个夏天,在它快结束的时候研究了出来,我想,太好了,听上去真不错,但我怎么为我们俩,找到度过这个夏天找到足够的钱呢?
We spent a summer doing this and by the end of the summer we had this great business I though OK, that sounds good But how do I find enough money that the two of us can survive for the summer?
“这很好,”他说,“但我还是不知道害怕是怎么回事!”
"That is all very well," said he, "but still I do not know what it is to shudder!"
我敢肯定现在几乎每个人都在使用互联网——但我想知道,如果没有它我们该怎么办。
I'm sure almost everyone uses the internet now—but I wonder how we'd cope without it.
我想学英语,但我不知道怎么样学最好,所以我想请你给我一些建议。
I want to learn English but I don't know the best way to go about it, so I hope you can give me some suggestions.
我知道怎么读它们,但我的嘴不听使唤。
我想以某种方式在世界上有所作为,但我不知道该怎么做。
I wanted to make a difference in the world somehow, but I had no idea how to do that.
在这种快速变化的环境里,我们无法预测未来世界是怎么样的,但我们却很明确什么是未来不发生的:那就是过去。
In this fast changing environment we could never predict what the future was going to be, but we were certain of what is was not going to be: like the past.
我不记得这些架是怎么打起来的了,也不知道为什么打,但我曾经热爱它们。
I don't remember how the fights started or why but I used to love them.
我知道怎么点开网页展开话题,但我还不晓得怎么把自己的照片加上去。
I know how to open everything, but I don't know how to put up my own pictures yet.
我对两家公司都负有法律和道义责任,但我又不能克隆自己,因此不知道怎么去履行我的责任。
I have legal and moral responsibilities to both businesses, but short of cloning myself I cannot see how I can meet them.
但我觉得,我们也需要学习怎么管理我们省下来的钱。
But I think we also need to learn how to manage the money we have saved.
他说,“也许你会说这样会让你的同事们感到困扰,但我们怎么能因此把孩子们的健康放在这之后呢?”
"You can't inflict this on your colleagues any more. Why should we treat our children's health as a lower priority?" he said.
我并不知道你要怎么做,但我认为你不能简单的把教授当作一门课然后列举23种模式思想。
Not that I know exactly what you should do, but I think what you should not do is have a class and just enumerate the 23 patterns.
它仍然会时不时出现,但我们会看着它到来,然后知道怎么去对付它。
It will still surface from time to time, but we will see it coming, and know how to neutralize it.
我的意思是,在教堂里,我也许会问身后那个大哭大叫的女人‘怎么了’或‘是否需要帮忙’,但我肯定不会邀请她去吃饭。
I mean, I might ask the woman bawling her eyes out behind me in church what's wrong or if I can help her, but I'm certainly not going to invite her to dinner.
我们正生活在一个电子的世界里,但我们却很少去思考它们是怎么制造出来的。
We live in the world of electronics and don’t think much about the way it is manufactured.
但我会举重,就算什么也不懂,但我知道怎么练举重。
But I knew how to lift weights. If nothing else, I knew how to lift weights.
我知道那可能听起来有点扯,但我的闹钟今天早上不晓得怎么搞的没有响。
I know it might sound lame, but my alarm clock somehow didn't go off this morning.
我用这一美元获得了许多好的建议,但我仍然不知道该怎么做。
I got a lot of good advice for that dollar, but I still didn't know what to do.
我知道听起来有点扯,但我的闹钟今天早上不知道怎么搞的没响。
I know it might sound lame, but somehow my alarm clock didn't go off this morning.
同年龄的人听了都很振奋,很爱听,但我总有点疑问,这么多美事怎么都叫我赶上了。
People of the same age cheered up at this discourse, but I want to question that so many satisfying things happened to us.
理解树结构很直观,但我们真正要寻找的修改过的标记怎么办呢?
Understanding the tree structure is illustrative, but what about the actual modified markup we are aiming for?
“我只是个马马虎虎的口琴演奏者和不怎么样的吉他手,但我挑选出了一群令人赞叹的音乐人,”安德森说。
'I'm a mediocre harmonica player and a worse guitarist but I had my pick of incredible musicians,' says Mr. Anderson.
“我只是个马马虎虎的口琴演奏者和不怎么样的吉他手,但我挑选出了一群令人赞叹的音乐人,”安德森说。
'I'm a mediocre harmonica player and a worse guitarist but I had my pick of incredible musicians,' says Mr. Anderson.
应用推荐