一个商人和几个政客给过我名片,但我从没有联系过他们。
A businessman and a couple of politicians have given me their CARDS, but I never followed them up.
是的,有人不喜欢他因为他们认为他是个娈童者,但我从没有相信过。
Yes, there are people that didn't like him because they thought he was a child molester, but I NEVER believed that.
她的父亲是一位有名望的教授,但我从没有她父亲身上看到故作姿态的学者派头。
Her father is a famous professor, but I can't find any scholarly pretence in him.
但我从没有向人们澄清过一次,我浑身是黑也不想去洗,这个是是非非我也不想去解释,因为这些不容得我去分心。
But I never to clarify once, I was covered in black also does not want to wash the right and wrong, I do not want to explain, because they did not allow me to distraction.
当我还在大学里的时候,我会时而抽些大麻,但我从没有想过要尝试那种迷醉的感觉,因为当我清醒的时候我是从不去碰它们的。
When I was at university I would occasionally have some cannabis, but I don't think I ever determined what being stoned felt like, because I never had any when I was sober.
他拿了一块湿毛巾擦去我脸上的泪痕说:“我当后勤财会部主任十几年了,经手的钱财成千上万,但我从没有拿过一分一厘。”
He took a piece of wet towel wipe the tears on my face said: "I was director of logistics accounting ten years, handling hundreds of thousands of money, but I never took a dime."
戴润:我从没有在都柏林城表演过街头艺术,但我在我居住的郊区的某些地方表演过街头艺术。
Darren: I've never busked in Dublin city, but I've busked in some of the suburbs where I've lived.
“爸爸从没有帮助我去理解发生的一切,但我认为他自己也不全然明白。”亨利说。
"Dad never really helped me understand it," says Henry, "but I don't think he ever fully understood it himself."
我从没有说过拉兹威基地存在,但我也不会否认。
I have never confirmed that the Roswell base exists, but I can 't deny it either.
“对不起,”她轻声说道,一点一点地吐出字句,“我…回忆了之后,肯定不会是…那是…我从没有——现在也没有——想要伤害你,但我…”。
"I'm sorry," she whispered, nibbling nervously on the very tip of her tongue. "I... Looking back, this is definitely not the way that I... that is... I didn't - don't - want to hurt you, but I..."
但我们从没有使用Rails用到的一个属性域。
But there isn't a part of Rails we don't use. Never use a field that Rails USES.
我们的眼睛从出生时就一样大,但我们的鼻子和耳朵从没有停止长大。
Our eyes are the same size from birth, but our nose and ears never stop growing.
我从没有说过拉兹威基地存在,但我也不会否认。
I have never confirmed that the Roswell base exists, but I can't deny it either.
我没有松懈,但我养成了一种大学前三年从没有过的骄傲自信的心态。
I didn't slack off, but I developed a sort of cocky confidence that I had never experienced in my first three years of college.
的确我从没有在这里获得过冠军,但我很享受在这条赛道上驾驶。
It's true, I never came in first here, but I really enjoy driving on this track.
他忧心憧憧地说:“有人告诉我的妻子在这里,但我从来没有见过她,20年间我从没有见过一个人,也从没有看到和听到任何东西。
"Somebody told me my wife is here, " he says worriedly, "but I've never seen her. I've never seen a human being for 20 years.
我从没有玩过撞球,但我愿意尝试一下。
死亡纵然在四方八面威胁着我们,但我们对死亡却一无所知,因为我们从没有到过那里。
Though death threatens us from every side, we still know virtually nothing about it because we haven't been there.
我从没有说过拉慈威基地存在,但我也不会否认。
I have never confirmend that the Roswell base exists, but i can't deny it either.
我没有松懈,但我养成了一种大学前三年从没有过的骄傲自信的心态。
I didn't slack off19, but I developed a sort of cocky20 confidence that I had never experienced in my first three years of college.
我没有松懈,但我养成了一种大学前三年从没有过的骄傲自信的心态。
I didn't slack off19, but I developed a sort of cocky20 confidence that I had never experienced in my first three years of college.
应用推荐