但我也知道,最高院就搜查和查封的裁决已明确了规则。
But, I also know, these Supreme Court rulings on search and seizure have set clear rules.
我有亲身体会,但我也知道失败是我人生旅途的关键元素。
I know this firsthand, but I also know that failure was a key element to my life's journey.
我知道这想法看上去很古怪,但我也知道这恰好就是真实的。
I know the idea seems strange, But I also know that it just so happens to be true.
我爱笑容中的天真,但我也知道这天真也会时光的流逝而消失。
I love the innocence in their smiles, but I also know with time that will fade.
显而易见的是,我很想获得冠军,但我也知道我还有的是时间。
Obviously, I wanted to win championships, but I knew I had a lot of time ahead of me.
但我也知道,它们这些笨拙的海洋生物经常被船的螺旋桨划伤,或卷入捕蟹器中。
But I also knew how common it was for these lumbering giants to be gashed by boat propellers or entangled in crab traps.
尽管我很羡慕女性之间亲密无间的友情,但我也知道这不适合我和我的朋友们。
And though I envy women's easy intimacy , I also know it wouldn't work for me and my friends.
因此我承认:我的孩子们不算尽善尽美,我做母亲不够尽职尽责。但我也知道:我并不孤单。
So I'll admit it: My kids are not perfect. My parenting isn't perfect. And I know I am not alone.
所以,是的,我知道爱是无条件的,但我也知道爱是不可预知的、无法预料的、无发控制的、无法忍受的。
So, yes, I know that love is unconditional. But I also know it can be unpredictable, unexpected, uncontrollable, unbearable and, well, strangely easy to mistake for loathing.
对于实验,我特别喜欢学习教程或者文章系列,但我也知道有许多人,他们更喜欢通过创建自己的示例来深入地研究相关主题。
For experimentation, I particularly like following tutorials or an article series, but I also know many people who like to dig into the topic by creating their own examples.
但我也知道,这个奖反映出这些男女志士及全体美国人民都想建立的那种世界——一个将我国建国纲领的承诺变为现实的世界。
But I also know that this prize reflects the kind of world that those men and women and all Americans want to build, a world that gives life to the promise of our founding documents.
但我也知道,这个奖反映出这些男女志士及全体美国人民都想建立的那种世界,——一个将我国建国纲领的承诺变为现实的世界。
But I also know that this prize reflects the kind of world that those men and women, and all Americans, want to build — a world that gives life to the promise of our founding documents.
我知道,这一愿景不可能在一年内实现,甚至不可能在数年内实现,但我也知道我们必须开始,我们每一个人都为实现这个愿景承担着责任。
I knew that this vision would not be fulfilled in a single year, or even several years. But I knew we had to begin and that all of us have responsibilities to fulfill.
我知道自己是球队很重要的引援,我也知道在我的职业生涯中我已经效力过几家伟大的球队,但我也知道我现在加入的也是一支可以让我保持着追求荣耀的球会。
I understand that I'm an important signing, I also understand that during my life I have played for great teams, but I also understand I wanted to join a team where I could keep on doing this.
他们确实狩猎,也会种植粮食作物、饲养绵羊,但我们不知道为什么有这么多画与狩猎相关。
They did hunt and they also raised cereal crops and kept sheep, but we don't know why so many of the paintings are of hunting scenes.
我们知道它们在管上涂抹了一种液体,但我们不知道它们从哪里分泌出这种液体,也不知道它的化学成分是什么。
We know they smear a liquid on the tube, but we don't know where they secrete it from or what its chemical composition is.
我能理解他进入了一个新的世界,但我知道强迫他也不合适。
I could understand that he was in a new world but I knew it wouldn't be right to force him, either.
这座纪念碑是他们的力量和勇气的见证,我们深深地怀念他们,但我们也知道他们长眠在一个更好的地方。
This monument attests to their strength and their courage, and while we miss them dearly, we know they rest in a better place.
我的母亲和曾祖母都曾被诊断为抑郁症,在她们身上我见得更多的是行为的异常,但我知道她们也用药并且症状控制得似乎不错。
Both my mother and grandmother were diagnosed with depression. I saw more behavioral symptoms in them, but I knew they were taking medication and they seemed to have it under control.
我不记得这些架是怎么打起来的了,也不知道为什么打,但我曾经热爱它们。
I don't remember how the fights started or why but I used to love them.
我不恨英国,我也不为自己是英国人而自惭形秽,但我也不知道为什么我要热爱英国甚于爱其他国家。
I don't hate Britain, and I am not ashamed of my nationality, but I have no idea why I should love this country more than any other.
但我们也知道,不采取行动将对美国人民的就业机会、储蓄和退休造成严重的后果。
But we also know that failure to act would have grave consequences for jobs, for savings and retirement for the American people.
我也不知道该不该信任他,但我认为至少目前他不会伤害我。
I didn't know whether to trust him, either, but for now I thought he was harmless.
他们回答:,我们也知道,但我们想没准我们可以坐下来,一起想想有没有什么办法开一家新的公司。
And they said: "we realized that, but we thought maybe we could sit down and together come up with something that you could start a company."
或许布兰克芬可以对这一讽刺一笑置之,但我不知道高盛的诸多股东是否也能笑的出来。
Perhaps Blankfein can laugh at the irony, but I’m not sure too many of his shareholders would.
或许布兰克芬可以对这一讽刺一笑置之,但我不知道高盛的诸多股东是否也能笑的出来。
Perhaps Blankfein can laugh at the irony, but I'm not sure too many of his shareholders would.
或许布兰克芬可以对这一讽刺一笑置之,但我不知道高盛的诸多股东是否也能笑的出来。
Perhaps Blankfein can laugh at the irony, but I'm not sure too many of his shareholders would.
应用推荐