刚开始,母亲还有些拒绝,但慢慢也习惯了。
习惯了哲学辩论的,可能一开始不适应这种方式,但慢慢会习惯。
The realization that this is so can be uncomfortable if ones been habituated to the philosophical debate but it settles out and matures powerfully in time.
我发现将这一切全记住很难,但慢慢就对这些东西习惯了,也就不再觉得它们很怪异了。
I find it difficult to remember everything, but I'm gradually getting used to things, and don't find them so strange any more.
意思是说,一开始你讨厌、抗拒这里,但慢慢的你不能不习气这里,当渡过足够的时间后,你反而会依赖这里。
First you hate 'em, Then you get used to' em, Enough time passes, gets so you depend on them.
也许你会说,这不是在做着没有意义的事情吗,但慢慢你就会注意到,那些看起来毫不相关的设计布局的内容却正好填补了你思维方式上某个方面的空白,在下一次写作时,便能明显感觉到自己笔触的变化。
But you'll notice things about the layout of paper and whitespace that you never thought about before. The next time you write, you'll see your words differently.
布赖恩发动引擎,慢慢驶离,但上了奥克伍德大道后就开始加速。
Brian started the engine and pulled away slowly, but picked up speed once he entered Oakwood Drive.
传统上,父亲都忙于工作而无暇陪伴孩子,但这一情况正在慢慢发生改变。
Traditionally, fathers are too bound up in their work to have much time for their children, but this situation is gradually changing.
一些已经从地球表面消失了,其他的正在慢慢地死亡,但所有的都经历了变化,因为它们已经接触到一个不断扩张的机器文明。
Some have vanished from the face of the earth, others are dying slowly, but all have undergone changes as they have come into contact with an expanding machine civilization.
我慢慢才接受我可能是那个会拍照记录她的成长,带她看兽医,给她喂食,洗澡的人,但米斯蒂在第一天就知道了这一点。
While I was slow to accept that I would be the one to keep track of her shots, to schedule her vet appointments, to feed and clean her, Misty knew this on day one.
通过逐渐的调节你可以慢慢的,但毫无疑问的,增加您的精力能力。
By operating with this progressive conditioning you can slowly, but surely, increase your capacity for energy.
这种距离,在初期还感觉不到,慢慢地扩展下去就好比树的分枝,细枝虽不脱离树干,但已逐渐远离。
This breach, at first insensible, increases slowly, like all separations of branches. The boughs, without becoming detached from the trunk, grow away from it.
但此后,由于增进了信任,人们越来越愿意报告这方面问题,病例数也随之慢慢增多。
Since then, the number of cases has been increasing slowly, as a result of increased trust and willingness to report the problem.
但如果你是在一条坑洼的山路上转弯,那么千万要慢慢来。
But if you're doing hairpin turns on a dirt road in the mountains, slow down.
但当你倾向享受每一个时刻的时候,慢慢地咀嚼而不是大口的吞饭。
But when you're looking to savor every moment, taking slow chomps instead of fast ones are where it's at.
工作场所不是血汗工厂,但流水线作业却让员工们慢慢失去人性。
The workplace wasn't a sweatshop, Liu wrote, but the assembly line work slowly dehumanized the employees.
但爱德华·卡伦整个背部都僵住了,他慢慢转过身来,盯着我——他的脸英俊得不可思议——用洞悉一切,充满厌恶的眼神,注视着我。
But Edward Cullen's back stiffened, and he turned slowly to glare at me - his face was absurdly handsome -with piercing, hate-filled eyes.
乔治.华盛顿曾有一句名言:“真正的友谊像植物一样,需要慢慢的培养、成长”,但这句话出自网络发明之前,现在,是否动动鼠标就可以获得友谊呢?
7George Washington famously said: "True friendship is a plant of slow growth", but that was before the invention of the internet.
这些墙慢慢地但肯定会被拆除,因为人们要拆下它作为特别的纪念品。
Slowly but surely the Wall would be dismantled, as people made off with their very special souvenirs.
我慢慢地开始画一点东西,一开始画得并不多,但随后需求越来越大。
I started gradually with a bit of paint but then became more and more in demand.
湮灭的过程随着我们的宇宙慢慢冷却下来而逐步减慢,物质和反物质本应该一样多,但实际上不是的。
This process slowed down as our universe gradually cooled, but there should have been equal parts matter and antimatter -- and there weren't.
下一个就是玛吉,但高格没有亲她,而是将一个手指慢慢地塞进了她噘起的唇间。
Maggie was next, but Hoaglaud didn't kiss her. Instead he slowly inserted his finger between her pursed lips.
但肉毒杆菌素会慢慢地渗进你的肌肉。
但这似乎超越了我们谈论的话题,因此我尝试慢慢地转换话题的方向。
But that seemed to be getting ahead of the conversation, so I tried to change the direction slightly.
但一旦新鲜感慢慢褪去,人满为患的状况将得到减轻。
慢慢地我也喜欢上了桑拿的蒸汽,但尽管从那以后我又去了几次芬兰,也越来越喜欢那里,却从没泡过那洞里的冰水。
In time I came to enjoy the hot steam of the sauna, but despite my growing love for Finland during several trips since, I could never get into the ice water.
但乌贼的盛名正被慢慢地削弱,部分地归结于最新的一项研究,研究表明它只不过是个行动缓慢、呈凝胶状的浮游生物。
But the squid's Titanic reputation is slowly being deflated, thanks in part to a new study that says the creature is no more than a sluggish, gelatinous drifter.
也许这样会有效,但是更大的可能性是报纸业的收入会慢慢减少,也许没其他国家速度那么快,但坏消息终归是坏消息。
Perhaps this will work. It is more likely, however, that newspapers’ fortunes will begin to decline—more slowly than in other countries, perhaps, but bad news just the same.
我认为只要时间足够,这份事业是可以慢慢转型的,但那对我来说不是最好的办法。
I think that given enough time, the original business could have been shifted, but that wasn't the best route for me too take.
幸运的话,往后他们会慢慢了解,但即使他们永远无法理解你也要坚信你做的是对的。
Hopefully, they will understand later but even if they don't you need to know for yourself that you did the right things.
幸运的话,往后他们会慢慢了解,但即使他们永远无法理解你也要坚信你做的是对的。
Hopefully, they will understand later but even if they don't you need to know for yourself that you did the right things.
应用推荐