但尽管退走,最终却更多地布道。
但尽管资金离开瑞士,这些资金可能不会离开瑞士银行。
But even if money leaves Switzerland, it may not leave Swiss Banks.
但尽管全球气候变暖已经指望监测器来预测未来,那并不是他们最强的功能。
But though global warming has made people look to models as predictors of the future, that is not their strongest suit.
但尽管门可以保护我们不去面对恐惧,若恐惧手持利斧,这避难所也将短命。
But though doors can protect us from the horrors we don't want to face, when that horror has an axe, the sanctuary can be short-lived.
但尽管大型石油公司纷纷希望摆脱下游资产,但买家却是众里难寻。
Since many major oil companies are looking to get rid of assets downstream, it can be tough to find buyers.
但尽管这个集体很重要,却只代表了整个青年人口中相对较小的一部分。
But important as that group is, it makes up a relatively small part of the youth population as a whole.
但尽管有如天高般的自负,他也只不过是一个小丑——而且是最下流的那种。
But for all his grandiose pretensions, he is a buffoon-and a particularly nasty one.
但尽管雪园之小,小于它的名气仍是值得期待之地,但打理起来却不太容易。
But while the White Garden is smaller than its reputation would lead you to expect, it is far from easy to look after.
我问这些问题可不是为了自问自答的,我知道这是设问句,但尽管回答,好吗?
I'm not asking these questions to hear myself talk.I know they're rhetorical questions but just answer them anyway, okay?
但尽管有种种行差踏错之处,现如今却几乎没有迹象显示,金融家正抛弃对这些模型的喜爱。
These days, in spite of all those missteps, there is little sign that financiers are falling out of love with those models.
但尽管阿巴斯是选举出来的,并不能代表全部的巴勒斯坦人或者是所有控制巴勒斯坦的组织。
Abbas, although elected, cannot speak for all the Palestinians or all the organizations that operate on Palestinian territory.
但尽管这两家公司是出于各自的困难才互相拥抱,在美国健康保障领域必定因此会出现一个医药业巨人。
But though it may have been their difficulties that drove these two companies into each other's arms, the resulting giant will be a force to be reckoned with on America's health-care scene.
但尽管有这些数据,印度能否善加利用人口较年轻的优势,使其与经济增长相得益彰,仍有很多疑问。
But in spite of the figures, many questions remain over whether India will be able to successfully integrate its younger population in a growing economy.
但尽管牛仔诗在不断成熟,它的受众群却更小:与西部电影不同,牛仔诗歌几乎是西部人写给西部人的。
Although it is growing, their audience is smaller: unlike Western films, cowboy poetry is mostly produced by Westerners, for Westerners.
但尽管知名度逐渐提升,但他在2009年底消沉起来——尤其是因为他揭露的信息很少演变成重大新闻。
Yet in spite of growing notoriety, at the end of 2009 he was downhearted - especially at how few leaks turned into major news events.
但尽管佩林有种种明显的缺点,她还是能给严重受挫并在后奥巴马时代可怜兮兮的共和党提供一项稀缺资源:希望。
Yet, despite all her evident downsides, Palin offers the decimated Republican party a rare commodity in their post-Obama misery: hope.
慢慢地我也喜欢上了桑拿的蒸汽,但尽管从那以后我又去了几次芬兰,也越来越喜欢那里,却从没泡过那洞里的冰水。
In time I came to enjoy the hot steam of the sauna, but despite my growing love for Finland during several trips since, I could never get into the ice water.
但尽管这些资料极其敏感,由于多德·弗兰克法案中一个迄今为止一直被忽视的小条款,美联储不得不披露上述信息。
But while that is profoundly sensitive stuff, the Fed was forced to publish because of a tiny, hitherto ignored clause inserted into that Dodd-Frank bill.
在这种情况下,你就能理解为什么自己有时会对某个你一直支持的人抽身而退——但尽管这样,仍然是有问题的。
In that context, you can see why you sometimes have to withdraw support from the person - but even there, it's problematic.
在这种情况下,你就能理解为什么自己有时会对某个你一直支持的人抽身而退——但尽管这样,仍然是有问题的。
In that context, you can see why you sometimes have to withdraw support from the person - but even there, it's problematic.
应用推荐