房间华丽但家庭破裂的时代。
但家庭低收入、疾病和异常分娩对儿童发育产生不良影响。
On the other hand low family income, illness and abnormal birth had negative effect on child development.
这是双工资的时代,但离婚更多了;有更新潮的房子,但家庭却破碎了。
These are days of two incomes, but more divorce; of fancier houses, but broken homes.
但家庭这个消费市场因为其特殊性,导致在宣传策略上通常不能按常理出牌。
The family consumes but a marketplace so because of whose particularity , leads to in propagating in tactics generally unable note logical thinking leading.
放弃控制往往被混同为软弱,但家庭内部争吵中的胜利者决不是真正的胜利者。
Giving up control is often confused with weakness. But the winner in a domestic argument is never really the winner.
但家庭和学校通常能够说服他们,让他们知道吐痰不好,因此多数情况下他们会摒弃这一行为。
But family and school were normally able to convince them that spitting was wrong, so in most cases they gave up the practice.
家庭对居民游憩行为的影响已有研究,但家庭规模对居民游憩影响的研究国内并不多见。
There are already cases of study about the impact of families on residents recreational behavior, but few cases of study about the impact of family size on residents recreation.
大多数在商场里出售的热狗,都是由合成纤维素套包装的,但家庭制作的多由普通的动物肠包装。
Many of the hot dogs sold in stores are enclosed in synthetic cellulose casings, but most home-made hot dogs are made out of natural animal intestines.
你大概也已经想到了在节假日家庭聚会时通过拍照这种方式,记录其中的一些传统吧?但家庭聚会上的那些菜怎么样?
You've probably already thought to document some of those traditions by taking pictures of family gatherings at holidays and festive times, but what about the food at those gatherings?
的确,海德尔在车祸发生当晚已决定留在酒吧里,而不是回家庆祝他母亲的90岁生日,但家庭是他的存在的意义。
And, yes, Haider had decided to stay on at the pub on the night of the crash rather than return home for his mother's 90th birthday, but family was the centre of his existence.
好呢快你就会了解工作是一个橡皮球,但家庭、健康、朋友和心灵这四个球是用玻璃做成的,那么,如何才能使生活平衡呢?
You will soon understand that work is a rubber ball, but the other four balls family, health, friends and spirit are made of glass. Then, how strive for balance in your life?
现代社会的家庭组织呈现出核心化的发展趋势。家庭组织的演变也促使家庭功能转变,但家庭功能的转变并不表示家庭保障功能的削弱。
The family structure in modern society evolves in a tendency of nucleation, which causes the transformation of family functions, but this doesn't mean attenuation of the function of family security.
它很小,破旧不堪,摇摇欲坠,但里面住满了穷苦的家庭。
It was small, decayed, and rickety, but it was packed full of wretchedly poor families.
“这对于努力工作的家庭来讲是艰难时期,但如果我们不行动,代价会更大。”他说。
"These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted," he said.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
学者、决策者和各界批评人士都在讨论这些变化所带来的社会影响,但很少有人关注其副作用——家庭风险也在上升。
Scholars, policymakers, and critics of all stripes have debated the social implications of these changes, but few have looked at the side effect: family risk has risen as well.
我们似乎都同意大学教育是极好的,但奇怪的是,当我们看到家庭在这个本应是必不可少的好东西上投入如此之多时,我们却感到担忧。
We all seem to agree that a college education is wonderful, and yet strangely we worry when we see families investing so much in this supposedly essential good.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purposeof this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
诚然,这样做的目的是为了保护她免受被遗弃的危险,但实际上,它在当时的社会和家庭生活中的作用要重要得多。
Admittedly, the purpose of this was to protect her against the risk of desertion, but in reality its function in the social and family life of the time was much more important.
她还被告知,一些饥饿的孩子可以得到免费午餐,但另一些只允许吃降价餐,这些学生的家庭必须为他们的部分食物买单。
She has also been told that some hungry kids can receive free lunches, but others are only allowed reduced price meals, and those students' families have to pay for the part of their food.
他欢迎休战,但指出这对于没有亲人共度圣诞节的家庭并无多少安慰。
He welcomed the truce, but pointed out it was of little comfort to families spending Christmas without a loved one.
但与此同时,美国人近一半的碳排放来自供暖、制冷以及为家庭、办公室和其他建筑供电。
But at the same time, nearly half of U.S. carbon emissions come from heating, cooling and powering our homes, offices and other buildings.
他们承认,在一些情况下,家庭学校提供的教育机会要优于大多数公立学校,但很少有父母能提供这样的优质教育。
They acknowledge that, in a few cases, home schooling offers educational opportunities superior to those found in most public schools, but few parents can provide such educational advantages.
但如今,家庭财富的损失再也无法用家庭主夫或主妇的额外收入来弥补了。
But today, a disruption to family fortunes can no longer be made up with extra income from an otherwise-stay-at-home partner.
学生的表现可以与和他们同龄的外国学生相媲美,但美国的教育机构确实为来自富裕家庭和贫困家庭的学生提供了充分发挥其潜力的机会。
Students can match the performance of their foreign counterparts, but the American institutions do offer students from rich and poor families alike the chance to realize their full potential.
虽然中国经济发展速度很快,但中国家庭平均收入却远低于发达国家。
Though its economy is speeding fast, China's average family income is far below that of the developed countries.
她的家庭账单、碗碟和脏衣服堆积如山,但四个女儿几乎不停抱怨才让她意识到自己的问题。
Her household bills piled up, along with the dishes and dirty laundry, but it took near-constant complaints from her four daughters before she realized she had a problem.
她的家庭账单、碗碟和脏衣服堆积如山,但四个女儿几乎不停抱怨才让她意识到自己的问题。
Her household bills piled up, along with the dishes and dirty laundry, but it took near-constant complaints from her four daughters before she realized she had a problem.
应用推荐