虽然双方都有明确的争论,但在我看来,我们应该教孩子们关于过去的知识,因为教授这门学科的好处超出了课堂上的竞争。
Though there are clearly arguments on both sides, it seems to me that we should teach children about the past because the advantages of teaching the subject go beyond the contest of the classes.
说我们是跟哈利、罗恩以及赫敏“共同成长”的可能有点老套,但在我看来,哈利波特系列电影的完结就像我们对童年的告别。
To say we "grew up" with Harry, Ron and Hermione might be clichéd, but to me, the end of the series is like a farewell to childhood.
但在我看来,这是错误的思维。
但在我看来,苹果公司仍错失了良机。
But it still looks to me that Apple (AAPL, news, MSGS) has missed its chance.
但在我看来,印度的决策者往往低估了这一趋势。
But it also appears to me that Indian policymakers tend to underestimate this trend.
但在我看来,增加内存还是比其他的办法性价比更高。
But adding memory still gives you more bang for the buck than any other, in my view.
这工作他做得很满意,但在我看来,却是做得很糟。
The work was done to his own satisfaction, but in my opinion it was badly done.
但在我看来,对日常生活中的钱小心的优点超过了缺点。
But in my eyes, the advantages of being careful with money in daily life outweigh the disadvantages.
界限是模糊的,但在我看来,是对家庭的概念的正确使用。
The limits are vague, but that seems to me to be the proper use of the concept of family.
但在我看来,目前的英语老师是最好的,我们知道迄今。
But it seems to me that the present teacher of English is the best one we have known so far.
敏捷宣言中有些原则是跟它有关的,但在我看来精益原则更好。
The Agile Manifesto of course has some principles associated with it, but in my opinion the Lean principles do better.
但在我看来,最大的快乐在于一个人对他周围环境的满意度。
But in my view, the greatest happiness lies in one's satisfaction with one's surroundings.
但在我看来,最大的幸福在于一个人对他周围环境的满意度。
But in my view, the greatest happiness lies in one's satisfaction with one's surroundings.
但在我看来,最令人不安的是,人们不愿承认这场挑战的本质。
What I find most disturbing of all is the reluctance to admit the nature of the challenge.
虽很平凡,但在我看来,每一份爱都是珍品,值得我们永远珍藏。
Although a very ordinary, but in my opinion, every love are treasures, it is worth we will always treasure.
但在我看来,这一问题还不是很严重,而且政策上的反应将是温和的。
In my view the problem is not very serious, and the policy response will be moderate.
目前在工作中提倡团队合作,但在我看来个体的重要性被普遍忽视了。
Well, currently teamwork is in fashion in the workplace and in my opinion the importance of the individual is generally neglected.
也许,这是一个很有效的方式,但在我看来,这或多或少的带有一些被动性。
Maybe this is an effective way, but, in my opinion, we do it with passivity more or less.
我只是个年轻的女孩,对此知之甚少,但在我看来,我们希望他们背信弃义。
I am only a young girl and know little of such things, but it seems to me that we want them to be treacherous.
这位英国首相承认,这“不会总是一个舒服的讨论,但在我看来是十分必要的。”
The UK premier admits that this "will not always be a comfortable discussion but it is in my view an essential one".
不在以色列的时候,我非常想念以色列,但在我看来,艺术家在哪里都可以工作。
I miss Israel madly when I'm not there, but an artist can, in my view, work anywhere.
也许有人会考虑亨利·大卫的音乐是建兴电子,但在我看来,这不是建兴所有。
Perhaps some would consider Thierry David's music to be lite electronica, but to my mind, it's not lite at all.
尽管你可以选择几个榜样来模仿,但在我看来最好是只有一个主要的行为榜样人。
While you can choose some models to emulate, in my opinion it is better to have only one main role model.
但在我看来,中国人的这种态度还代表了一种更深层次的原因,而且更不容易说清楚。
But to me, the Chinese attitude speaks of something deeper and also more difficult to put into words.
但在我看来,中国人的这种态度还代表了一种更深层次的原因,而且更不容易说清楚。
But to me, the Chinese attitude speaks of something deeper and also more difficult to put into words.
应用推荐