如今女人有雄心是可以接受的。但在那时候不行。
Nowadays it's acceptable for women to be ambitious. But it wasn't then.
它得到了评论家的好评,但在百老汇只上演了3个月。
It pleased critics but ran for only three months on Broadway.
但在幕后,凯恩先生将会不声不响地工作,努力把交易做成。
But behind the scenes Mr. Cain will be working quietly to try to get a deal done.
我觉得你晚饭的时候看上去累得要命,但在那次旅行之后谁会怪你呢。
I thought you looked half dead at dinner, and who could blame you after that trip.
但在那之前,当局并没有特别注意,因为高层官员们都一心扑在科威特上。
But by then the administration wasn't paying attention, for top officials were fixated on Kuwait.
传统主义者们也许会叫嚣反对,但在当今世界,文化相对论确实占统治地位。
Traditionalists may howl, but in today's world, cultural relativism rules.
但在你的眼中,你的悲伤显露无遗。
但在很多情况下这条策略并不起效。
在我看来,虽然还没有发现,但在其他行星上一定存在生命。
In my opinion, there must be life on other planets though none has been discovered.
叶子在秋天落下,但在春天生长。
公式容易记,但在解决数学问题时却很难应用。
Formulas are easy to remember but difficult to use in working out math problems.
男孩看不见,但在他的想象中,世界是美丽的。
The boy couldn't see, but in his imagination, the world was beautiful.
我决定向老板请假,但在电话里我只能不停地笑。
I decided to call my boss for leave, but laughing was the only thing I could do on the phone.
虽然大象是大型动物,但在必要时它们可以悄悄地移动。
Although they are big animals, elephants can move silently when necessary.
“是的,”男人伤心地说,“但在我写这本书的时候,我们靠什么过活呢?”
"Yes," said the man sadly, "but what shall we live on while I am writing it?"
你可以用键盘写一篇文章,但在课堂上应该用手学习。
You might use a keyboard to write an article, but you should learn by hand during a class.
但在2012年左右,这些指标开始下降。
但在大象和宽吻海豚身上也发现了这种物质。
But it's also been found in elephants and bottlenose dolphins.
这附近没有银行,但在人民医院附近有一家。
There isn't a bank near here, but there is one near the People's Hospital.
但在公关行业,你要与更广泛的受众建立关系。
But in PR, you are developing relationships with a wider range of audience.
但在印度尼西亚,极度干旱的森林正熊熊燃烧。
我跳得最高;但在这个世界上,功劳难得有回报。
I jumped the highest; but in this world merit seldom meets its reward.
温柔而谨慎,但在那样的寂静中,它却是险恶的。
但在整个社会,对现金概念的抽象让我感到不安。
But across society, the abstraction of the idea of cash makes me uneasy.
世界人口继续增加,但在一些地区人口正在下降。
The population of the world continues to increase, but in some areas the population is falling.
但在法律体系中,复仇的责任变得非个人化和分散化。
But in legal systems, the responsibility for revenge becomes depersonalized and diffused.
但在2010年3月,一名法官裁定,基因不可申请专利。
But in March 2010, a judge ruled that genes were unpatentable.
但在解决问题方面,好的领导者比差劲的领导者做得更好。
But good leaders do better in solving problems than poor ones.
照顾她,给她开药方,但在我送她回去以前,先让她好起来。
Take her in hand and prescribe for her, but let her get well before I send her back.
但在保加利亚和希腊,点头意味着“不”,摇头意味着“是”。
But in Bulgaria and Greece a nod means "no" and a shake of the head means "yes".
应用推荐