他不再看她,但即使这样,她也不肯放过他。
He ceased to look at her, but even then she would not let go of him.
地下水的矿物含量通常随深度的增加而增加,但即使很浅的蓄水层中可能含盐量也很高。
The mineral content of groundwater normally increases with the depth, but even quite shallow aquifers can be highly saline.
她知道他们可能找不到那份丢失的报纸,但即使找不到,她仍然感到非常幸运。
She knew they might not find the missing paper, but even if they didn't, she would still feel very lucky.
但即使他的联盟动摇了,他本人的信念也不会动摇。
但即使在中期,贷款管理对该行业很可能是一个挑战。
But even in the medium term the industry is likely to be quite a challenge to manage.
但即使我出生在巴黎,也会对巴黎既爱又恨。
I hated it. But had I been born in Paris, I would have loved Paris, and I would have hated it.
但即使这样,她还是想到其他地方去了:她能再次恋爱吗?
But even as she was thinking this her thoughts went somewhere else: Would she ever actually fall inlove again?
但即使投资者不是分毫不差掌握时机,也可能利用到熊市。
But it is possible for investors to take advantage of bear markets, even if they do not get their timing exactly right.
但即使有,Barber问道,你又怎么知道你找到了它?
But even if it still exists, Barber asks, how would you know if you found it?
但即使情况确实如此,这也不一定表明经济增长将大幅放缓。
But even if that proves to be the case, it would not necessarily signal a sharp economic slowdown.
但即使您只想执行一两次操作,选择命令行也可以节省时间。
But even if you only want to perform a manipulation once or twice, a command-line alternative can save time.
但即使在这些比较中,Facebook看起来也是高估的。
但即使在这样的背景下,他认为企业架构师仍然是不能免责的。
He did hold enterprise architects accountable for what they do produce even within this context.
但即使受邀,利夫尼是否会加入内塔尼亚胡政仍然是个未知数。
But it is not clear that Ms Livni would join Mr Netanyahu's government, even if invited.
但即使在残骸分崩离析之后,它仍然充当着礁石的角色。
But long after this wreck has been broken apart, it will still act as a reef.
但即使对于核能来说,形成一个楔子需要的核电产能是目前的三倍。
But even for nuclear to generate a single wedge would require tripling our current nuclear capacity.
但即使你看了,并且你也喜欢它,你也不会感觉到有负面的情绪影响。
But even if you do and you like it, you are not going to be experience negative feelings.
但即使在那时,唯一不同的是,这些积极的信号只是稍微变得更积极。
But even then the difference was only between some positive signals and slightly more positive signals.
但即使像美国和欧洲等地的发达国家,仍旧需要通过加碘盐来补充碘。
But even wealthy nations, including the United States and in Europe, still need to supplement that by iodizing salt.
但即使以市场价格衡量,他们仍占据了去年全球产出增长的半数以上。
But even at market exchange rates, they accounted for well over half of the increase in global output last year.
虽然文中鲜有解决方案,但即使他的批评者也对这份诊断书无可挑剔。
His critics would not disagree with this stark diagnosis, even if he offered few answers.
可能这样就可以了,但即使不能很好地工作,这也可以解决一些问题。
It may just work, but even if it doesn't work perfectly, it may well resolve a few problems.
但即使说到这,我怀疑您仍不能将对EJB的使用显式的公开给小组。
But even with all this said, I suspect that you still could not yet sell the explicit use of EJBs to the team.
但即使这样,10年或20剃了百分之某些产品不会产生不同的心态。
But even if it does, shaving 10 or 20 percent off certain products doesn't create a different mind-set.
但即使贝宝从来没有燃起战火,人们显然正在寻找能代替信用卡的东西。
But even if PayPal never fires a shot, it is clear that people are looking for an alternative to credit CARDS.
但即使贝宝从来没有燃起战火,人们显然正在寻找能代替信用卡的东西。
But even if PayPal never fires a shot, it is clear that people are looking for an alternative to credit CARDS.
应用推荐