万达广场的商店已经开了六年了,但到目前为止我还没有去过。
The shop in Wanda Square has been opened for six years, but I haven't been there so far.
或许有很好的理由说明为什么机器人事业值得发展,但到目前为止我还没有想到。
There may be good reasons why it is worth developing robots, but so far I haven't thought of any.
但到目前为止,科学家们还没有证明这是真的,一些人说它们只是熊。
Yet so far, scientists haven't proved it is true and some say they are just bears.
几十年前,公共卫生专家就接受了这一观点。但到目前为止,还没有人能够证明女性的阅读能力本身就能提高孩子的生存几率。
Experts in public health accepted this idea decades ago, but until now no one has been able to show that a woman's ability to read in itself improves her children's chances of survival.
但到目前为止,仅有29名士兵被定罪。
但到目前为止,只有低级别的人受到了惩处。
但到目前为止,我还只是探讨了有关调用的内容。
有人说他的工作涉嫌非法侵入,但到目前为止他还没有被逮捕。
Some might argue that his job involves trespassing, but so far he hasn't been arrested.
除非现行政策做出了重大调整,但到目前为止还没有任何征兆。
Except that the current policies have not, as yet, made a very great deal of difference.
但到目前为止他仅仅因为在案件中提供证词而得到了一笔咨询费。
But so far he has received only a consultancy fee for providing his expertise in the legal case.
这种神经刺激仍处于初期,但到目前为止的结果看起来是很有前途的。
This kind of nerve stimulation is still in its early days, but the results so far look very promising.
但到目前为止,还没有人找到一种抗虫害的豇豆或者抗杂草的玉米品种。
But so far, no one has found an insect-resistant cowpea or a Striga-resistant maize plant.
但到目前为止,这个问题对于OSGi的答案是,我们绝对不会这样做。
But so far the answer is that we are definitely not going to be doing this with OSGi.
但到目前为止的迹象是,工厂的情况不错和求职者都渴望在这里得到工作。
But the indications so far are that conditions in the factory are good and job applicants are eager to work there.
雅虎网上的拍卖将于本周晚些时候结束,但到目前为止还没有人参加竞拍。
Streamlined搭建得更完整,但到目前为止,它仍然还是搭建。
Streamlined's scaffolding is more complete, but so far it's still scaffolding.
这同时会泄露出一些公司的秘密,但到目前为止还没有产生令人惊讶的消息。
These have revealed a few corporate secrets, but so far nothing startling.
但到目前为止,这种担心被开发ChinaFirst的乐观前景所掩盖。
But so far those fears have been outweighed by the potential upside of developing China First.
我已经听到了这些原因并理解这些观点,但到目前为止还没有有效的减少我处理的时间。
I have heard the message and understood the point, but until now, have not been able to consistently limit the amount of time I spend with my email. That changes now.
然而,尽管采取了这么多法律行动,但到目前为止没有一次行动能对该公司造成严重的打击。
And yet, despite all the action, none of the legal bullets has - to date - landed a serious blow.
但到目前为止,还没有研究显示这种方法在猴子身上的效果,猴子和人类的基因有更多相似之处。
But until now, no study had shown the technique worked in monkeys, which are more genetically similar to humans.
这些网站并不美观,有些还存在信息不实的情况,但到目前为止,他们可以提供最全面的英文报道。
It was not pretty, and some of it turned out to be inaccurate. But it was by far the most comprehensive coverage available in English.
这些网站并不美观,有些还存在信息不实的情况,但到目前为止,他们可以提供最全面的英文报道。
It was not pretty, and some of it turned out to be inaccurate. But it was by far the most comprehensive coverage available in English.
应用推荐