这房子是史密斯先生的,但他已经不住在这里了。
The house belongs to Mr. Smith, but he doesn't live here any more.
尽管小杰克只有四岁,但他已经学会了自己做很多事情。
Little Jack has learned to do lots of things on his own, though he is only four years old.
就在几年前,这个赤脚的孩子还生活在贫困之中,周围充斥着罪犯和暴力,但他已经在体育史上写下了新的篇章。
The barefoot kid who just a few years previously had been living in poverty, surrounded by criminals and violence, had written a new chapter in the history of sports.
弟子吓了一跳,但他已经发誓照办。
但他已经如痴如醉,全然不顾自己的舌头了。
But he was already infatuated, in utter disregard of his tongue.
你可能觉得他还什么都没赢,但他已经赢了所有的一切。
You'd have thought he'd never won anything, yet he's won every trophy going.
虽然他最终未能闯入400米决赛,但他已经达到目标。
He reached his goal, even though he didn't secure a spot in the 400-meter final.
他好像完全是孤身一人,但他已经带着他的魔鬼们一道了。
He seems utterly alone, but he has brought his demons with him.
他还没准备好在人身上试验,但他已经用猴子做了很多实验。
He is not yet ready to try it in people, but he has been conducting experiments on monkeys.
我什么都没有反对这一点,但他已经决定了婚礼的主题将是星球大战。
I have nothing against this, except that he already decided the wedding theme would be Star Wars.
虽然琼斯上次打击坏人和拯救性命已是陈年往事,但他已经准备好要大展身手。
It has been years since Jones battled bad guys and saved lives, but he is ready for action.
据他表示,他现在只能做些“最简单”的练习,但他已经感觉到伤势开始好转。
According to him, he can only do "most simple" exercises, but he has felt the injury began to improve.
尽管奥尔特加先生对象选举委员会和法院之类的机构施以高压,但他已经小心的避免搅乱经济。
Although Mr Ortega has steamrolled institutions such as the electoral commission and the courts, he has been careful to avoid messing up the economy.
赞布罗塔称伊布拉已经成熟,但他已经老去,要和塔伊沃还有妮妮一起争首发位置。
Zambrotta, who also claimed Zlatan Ibrahimovic has matured, fights Taye Taiwo and Luca Antonini over a spot a Max Allegri's starting XI.
对于这位27岁的网络富翁来说是一个奇怪的饮食方式。但他已经开始亲自杀死山羊,猪和鸡了。
It's an odd dietary direction for the 27-year-old Internet billionaire, but since he has taken to killing goats, pigs and chickens, "I'm eating a lot healthier foods."
他们的父亲扫罗是一个犹太拉比的儿子。但他已经充分世俗化,以进口奶酪和火腿为生。
Their father, Sol, was a Jew, the son of a rabbi, but sufficiently assimilated that he made his living importing both cheese and ham.
该公司与IT相关是因为那是他的经验所在,但他已经逐渐增大业务以迎合个人的偏好和天赋。
The IT connection is because that's where his experience lay, but he's already ramping up the operation to cater to individual preferences and talents.
诚然,他曾欺骗你,但他已经承认自己做错了,并道了歉。所以你不应该老是以怀疑的态度对待他。
It's true he once deceived you, but he has admitted he has done wrong and apologized. So you shouldn't always treat him with suspicion.
诚然,他曾欺骗你,但他已经承认自己做错了,并道了歉。所以你不应该老是以怀疑的态度对待他。
It's true that he once deceived you, but he has admitted he has done wrong and apologized. So you shouldn't always treat him with suspicion.
海鸥弗莱契?林德年纪还很轻,但他已经明白,没有哪只鸟儿曾经从自己群里受到过那么粗暴、那么不公正的待。
Fletcher Lynd Seagull was still quite young, but already he knew that no bird had ever been so harshly treated by any Flock, or with so much injustice.
奥朗德现在无法改变他的履历,但他已经改变了自己说话时的语气,来放缓演讲时的语速并且采用密特朗式的招牌手势。
Mr Hollande cannot now change his curriculum vitae, but he has altered his tone, slowing down his speech and adopting Mitterrand-like gestures.
现年27岁的戈贝尔先生纵然不是百万富翁,但他已经还清了贷款,也不必与父母住在一起(他在新泽西的霍博肯租了一个套间。)
Mr. Gerber, now 27, isn't a millionaire, but he's paid off his loans and doesn't have to live with his parents he rents an apartment in Hoboken, n.
休斯承认霍奇森在富勒姆取得的巨大成功——最显著的是上赛季将球队带入了欧联杯的决赛——但他已经为带领球队继续前进设计好了蓝图。
Hughes acknowledged the success Hodgson enjoyed at Fulham - most notably taking them to the Europa League final last season - but has already set out his own blueprint for taking them forward.
老师,杜宾斯先生已经到了中年,但他追求的目标还没达到。
The master, Mr. Dobbins, had reached middle age with an unsatisfied ambition.
虽然人们已经变了,消失了,但他们仍然保持着原来的样子,一直往下望着山谷。
Although the people had changed and vanished, they had remained the same, ever looking down into the valley.
科学家们已经证明,尽管这些蝙蝠的小眼睛发育不良,但他们在白天仍然看得见。
Scientists have proven that despite their poorly developed small eyes, these bats still can see during the day.
几乎每一个去看原作的人都已经通过复制品对该作品有所熟悉,但他们接受这样的观点:欣赏艺术品原作更有价值。
Nearly everyone who goes to see the original will already be familiar with it from reproductions, but they accept that fine art is more rewardingly viewed in its original form.
几乎每一个去看原作的人都已经通过复制品对该作品有所熟悉,但他们接受这样的观点:欣赏艺术品原作更有价值。
Nearly everyone who goes to see the original will already be familiar with it from reproductions, but they accept that fine art is more rewardingly viewed in its original form.
应用推荐