那个叫亨利懦夫的男孩,以最快的速度离开了水,但他们甚至没有试着帮助他。
The boy who had called Henry a coward, got away from the water as fast as they could, but they did not even try to help him.
虽然他们是去一个小岛旅行,但他们甚至没有走过一座桥,也没有看到大海,这一点都没有触动他们。
Although they were traveling to an island, it didn't touch them that they didn't even cross a bridge or see the sea.
小部分新教的传教士在泰米尔纳德邦和孟加拉的塞兰·布尔经营起丹麦的工厂,但他们甚至有更小的影响。
Small Protestant missions operated from the Danish factories of Tranquebar in Tamil Nadu and Serampore in Bengal, but they were even less influential.
有些时候,老师们不得不对一些匿名上传的教室录像中所指控的自己的不当行为作出辩解,但他们甚至都不知道自己是在何时被拍的。
In some cases, teachers have had to defend themselves against allegations of misconduct from schools following the anonymous Posting of classroom videos that they were not even aware had been filmed.
也许不像猫王或迈克尔·杰克逊,但他们绝对有节奏的节拍,有些甚至可以像陀螺一样旋转。
Maybe not like Elvis or Michael Jackson, but they definitely have a rhythmic beat, and some may even spin like a top.
日本人打招呼时可能会鞠躬,甚至向对方递名片,但他们不喜欢你不看一眼就把名片放在口袋里。
Japanese people may bow and even give out their business cards to greet others, but they dislike it when you just put the cards in your pocket without looking.
你可能会觉得它奇怪,甚至不可思议,但他们从不觉得自己是矛盾体,他们说这是一种生活方式。
You may feel it queer and unimaginable, but they never think themselves paradox and argue that it's a kind of life style.
我甚至不记得他们长什么样,但他们给我上了一课——人比物更重要。
I do not even remember what they looked like, but they taught me a lesson—people are more important than things.
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
但他们的脆弱解释却是在世界事务中主权是一个过时的甚至是危险的概念。
But their brittle interpretation of sovereignty is an old-fashioned, and even dangerous, notion in world affairs.
很多管理者对此展开了调查,但他们的反应却大不相同,甚至在对网络隐私问题一向立场一致的欧盟成员国间,也出现了不同声音。
A number of regulators launched investigations. Yet their reaction varied widely, even within the European Union, where member states have supposedly aligned their stance on online privacy.
一些健身房每个月收取很少的会费,但他们在一些你认为应该包括在会费里的,例如有氧训练课程、有锁储物柜甚至毛巾的使用等项目收取额外费用。
Some gyms have very low monthly membership dues, but they tack on additional fees for features you might think are included, like cardio classes, locker use, or even towels.
激烈的对抗。有些球员被粗暴地犯规,有时甚至流血,但他们并没抱怨,只是简单地从地板上站起来,投中两个空心罚球。
Players who are fouled extra hard -and even bloodied -then, without complaining, simply pick themselves up off the floor and sink both free throws.
但他们意见不一的是,这对于这些运动项目本身是否一件好事,甚至连中国人也开始疑惑,至少在某些方面,中国是否真的好得过分了。
But what they cannot agree on is whether this is good for the sports themselves, while even the Chinese are beginning to wonder if, in some disciplines at least, they have become just too good.
尽管欧洲人的富裕程度总体上是他们的父辈和祖父辈的四倍,但他们的快乐感却与40年前的人差不多,甚至更低。
Although Europeans are generally four times wealthier than their fathers and grandfathers, their levels of happiness are either equal to or lower than 40 years ago.
甚至一些居住在交往密集的地方,但他们仍感觉像个局外人,远离其他人。
Some live right in the heart of a hot tribe, but still feel a foreigner there, detached from others.
他们就像是欢乐的源泉,但他们自己的生意甚至个人关系都不成功。
They are absolute fountains of joy and happiness however most of their business endeavors and even relationships do not work out.
英美的情况看起来更糟糕,甚至美国的信用评级最近还被降级了,但他们仍然没有丧失信心。
Neither America—despite the recent downgrade of its debt by a rating agency—nor Britain has been subject to a debilitating loss of confidence.
但他们没预料到会产生心理影响,会感到寂寞、恐慌、焦虑,甚至会感到心悸。
But they didn't expect to have the psychological effects, to be lonely, to be panicked, the anxiety, literally heart palpitations.
古滕贝格的盟友们甚至有点嫉妒他的人气,但他们确实需要他。
Mr zu Guttenberg's allies envy his popularity, but they need him.
但他有时觉无所适从,因为当他跟12岁和19岁的两个弟弟发短信时,他们发得甚至更短更快。
Yet he sometimes feels caught between the two, as when he texts with his younger brothers, ages 12 and 19, who tend to send even shorter, faster messages.
人们可能也在上网,但他们坐在电视机前的时间并未减少,甚至还多了一到两小时。
They may also be surfing the Internet, but the number of hours in front of regular TV has not gone down, it's even gone up an hour or two.
虽然在技术方面两种游戏机各有千秋,但他们的共同点是其主机技术甚至超过了传统意义上的娱乐平台。
Although in technical terms two game each has his strong point, but they have in common is their host technology even more than the traditional entertainment platform.
我想说的是这意味着尽管他们早就学完了所有的化学,他们现在都已经是研究生甚至是教授了,但他们依然在不断地写路易斯结构。
And I mean this means way past all the chemistry they've taken, they're now graduate students or they're now professors, and they're still writing out Lewis structures.
但他们也不应该总把音乐声音开的那么大,还是摇滚乐,甚至在半夜也这样!
But they shouldn't always play the music so loudly, rock and roll, you know, even in the middle of the night!
虽然泰人大多数都是农民,但他们的孩子从法国殖民时期起就一直获得教育,甚至战争期间也不例外。
Although the majority of the Tai are farmers, Tai children have continually been provided with education since the French colonization even during the war.
前15分钟我们有5个进球机会,甚至有时面对空门,可我们都没有进球。对方什么都没有,但他们抓住第一次机会进了球。
The first 15 minutes, we had five chances to score, some with an open goal, and we didn't score. They had nothing but with the first chance scored.
前15分钟我们有5个进球机会,甚至有时面对空门,可我们都没有进球。对方什么都没有,但他们抓住第一次机会进了球。
The first 15 minutes, we had five chances to score, some with an open goal, and we didn't score. They had nothing but with the first chance scored.
应用推荐