我们去看电影,我认为我们去那里是看电影的,但他们却认为去那里是拥抱和接吻。
We'd go to the cinema and I'd think we were there to watch a movie and they thought we were there to cuddle and kiss.
所有的孩子都知道母亲的这一点,并因此而鄙视她们,但他们却经常利用这一点。
All children know this about mothers, and despise them for it, but make constant use of it.
例如,许多婴儿都能非常熟练地爬行,但他们却决定尝试行走,因为当他们站直时,有更多的东西能看和做。
For instance, many babies are perfectly proficient crawlers, but they decide to try walking because there's more to see and do when they stand upright.
人人都认为他们是达佛涅斯和克洛伊(恩爱夫妻),但他们却离婚了。
但他们却认为他们是主人,我们是客人。
家长意识到他真的患有头疼,但他们却拒绝这个事实。
The parents realized he really had been having headaches, but they had been denying it.
我们给他吃东西吃,和气地跟他们讲话,但他们却一动不动。
We offered them food and spoke to them kindly, but they remained motionless.
但他们却未必会对其它事情也赞同,尤其不能同意极端的改变。
But it is unlikely they will agree on much else, least of all any radical changes.
人数刚够坐满一间小饭馆而已,但他们却称之为“镇民大会。”
There's only enough of them to fill a decent sized dining room, but they call themselves the "town meeting."
他们也是杰出的舞者但他们却选择了去诠释他人的作品。
They, too, were transcendent dancing boys, but they chose to interpret the choreography supplied to them by others.
但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。
However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of Fried bread from their corn crop.
一谈到别的事情时,他们的记性并不是很好,但他们却记得彗星。
Their memory wasn't very good when it came to recalling other things, but they remembered the comet.
我们给他们东西吃,客客气气地同他们交谈,但他们却一动也不动。
We offered them food and spoke to them kindly, but they remained motionless.
她说:“很多有健康问题的人真的需要帮助,但他们却无处可去。”
"There's a lot of people with health problems who really need help and they have no place to turn," she said.
但他们却继续做下去了,而现在,方案没发挥效力,谁来为此买单?
But they went ahead anyhow - and now that it's not working, who ends up paying?
大型的银行似乎应该遭受重创,但他们却挺了过来,同时占据了更大的份额”。
The big universal banks might get hit, but they stay in business and come out with a bigger share of the market than they had before.
家人都以为他们都死了,但他们却找到一条在大海上生存下去的活路。
Their families had given them up for dead, but they found a way to survive in what appeared to be one of the most impressive feats of endurance on the high seas.
今日的公司企业虽然分散经营,但他们却通过固定与移动电话相互沟通。
Today, operators run separate but interconnected networks for fixed and mobile phones.But the new converged networks are“access agnostic”.
投资者虽然在资产市场上获得了巨大收益,但他们却出人意料地并不感到满意。
The huge gains have left investors surprisingly unsatisfied.
斯科博的手下想发表声明——证明圣赫利是无辜的——但他们却做不到。
Sekibo's people wanted to make a statement -clear the Sangheili - but they couldn't.
但他们却极少提及另一重要的经济指标;实际利率(即考虑通胀后利率)的超低水平。
But they very rarely mention an important economic measure; the very low level of real interest rates (ie, after allowing for inflation).
我被吓坏了,我说我不会协助调查,但他们却一直说他们有义务保护自己人。
I was horrified. I said I wouldn't help but they kept saying they had a duty to protect one of their own.
他的观点是尽管现代印度人可能抱怨种姓制度,但他们却极度忠实与家庭关系。
His view is that though modern individuals may rail against caste, they are deeply loyal to the family.
我的孩子有阿拉伯人的面孔和行为举止,但他们却声称‘被同化了’,一个我永远也无法理解的词。
My children have Arab features and gestures, but they claim they are 'assimilated', a word I've never understood.
我的孩子有阿拉伯人的面孔和行为举止,但他们却声称‘被同化了’,一个我永远也无法理解的词。
My children have Arab features and gestures, but they claim they are ‘assimilated’, a word I’ve never understood.
我的孩子有阿拉伯人的面孔和行为举止,但他们却声称‘被同化了’,一个我永远也无法理解的词。
My children have Arab features and gestures, but they claim they are ‘assimilated’, a word I've never understood.
我的孩子有阿拉伯人的面孔和行为举止,但他们却声称‘被同化了’,一个我永远也无法理解的词。
My children have Arab features and gestures, but they claim they are ‘assimilated’, a word I've never understood.
应用推荐