有些情况下,人们似乎表面上对某件事达成了一致,但是解释方法却各不相同。
Sometimes, people seemingly agree on something, but interpret it in different ways.
从表面上看,他们的婚姻似乎是一个荒谬的结合。
On the face of it, their marriage seems an improbable alliance.
部分原因似乎是热空气从楼宇密集的表面上升,造成城市大气的更大湍流。
The cause appears to be in part greater turbulence in the urban atmosphere as hot air rises from the built-up surface.
在2005年,正如作者所观察到的,法国的人均实际消费仅为美国的60%,表面上美国人的平均经济状况似乎比法国人好得多。
In 2005, as the authors observe, real consumption per person in France was only 60% as high as the U.S., making it appear that Americans were economically much better off than the French on average.
现在,似乎在月球内部的某些地方仍处于高温,也可能它是很大的一片地方,然而在表面上,没有高温的特征,例如没有火山。
Right now there seems to be heat someplace inside the moon, possibly a great deal of it. On the surface, however, there is no sign of heat-no volcano, for example.
马萨似乎毫不怀疑一次表面上的常规手术会清除他最后的障碍。
Massa appears without doubt that a seemingly routine operation will clear his last remaining obstacle.
表面上这似乎没有什么关联性——人们为什么在获得金钱的时候减少献血量呢?
On the surface that didn't seem to make sense — why would people give less blood when given money for their trouble?
表面上,似乎软件项目拥有同传统工程项目一样的支持活动和工作流程。
On the surface, it might appear that a software project shares the same supporting activities and workflows as a traditional engineering project.
表面上看,职业建议近年来似乎已经成为被写滥和说滥的题目之一,以至于很难再有新的表述。
Career advice, on the surface, seems like one of those topics that has been so widely written and spoken about over the years that it would be difficult to find anything new to say.
表面上,这似乎是针对欧洲经济危机愈演愈烈的最佳解决方案。
On the surface this seems like the best solution to a growing European economic crisis that shows no signs of abating.
潜台词意味着,表面上,这个场景似乎指向一件事,但实际上完全是指另外的某事。
Subtext means that, on the surface, the scene can appear to mean one thing, when it actually means something else entirely.
表面上,法国似乎为分离过去,使国家进步而正在经历那些使国家周期性重生而又不可避免的动荡与不安。
On the face of it, France seems to be going through one of those convulsions that this nation born of revolution periodically requires in order to break with the past and to move forward.
表面上看起来,我们的家庭里似乎移入了许多外国风俗,但是在它的心中,闪耀着永不摇曳的民族自豪的火炬。
From an outside point of view many a foreign custom would appear to have gained entry into our family, but at its heart flames a national pride which has never flickered.
从表面上看,锁省略似乎可以允许我们不必忍受同步带来的负担,就可以编写线程安全的代码了,前提是在同步的确是多余的情况下。
On the surface it looks as though lock elision allows us to write thread safe code without any synchronization penalty for using in cases where it really wasn't needed.
从表面上,这一点似乎很奇怪。
从表面上来看,奥巴马的计划似乎禁止银行出现这种行为。
On the surface, the Obama plan would appear to rule Banks out from making such exchanges.
管理身体磨损并没有表面上看起来那样复杂,因为德•戈瑞单子上的后五条的共同之处似乎可用一个词概括:氧化。
Managing wear and tear may not be as complicated as it looks, for the last five items on Dr de Grey’s list seem to be linked by a single word: oxidation.
这只貌似简单的腕表并非古董,而是新品,表面上看似乎并无多少特别之处,但何若云小姐为我们一一揭开了每个细节的神秘面纱,解释它为何确实物有所值。
The seemingly simple watch, a new timepiece — not an antique — doesn't seem much at face value, but Ms. Herrera helps us pick apart the details to explain why it is worth every penny.
表面上,这看起来自由作家似乎没有许多写博客的人想的那么寂寞。
On the surface, it looks a lot like freelancers are less lonely than many bloggers suppose.
XML名称空间表面上看起来似乎很简单,但如果使用的时候漫不经心,细微之处就隐藏着真正的复杂和笨拙。
XML namespaces seem simple on their face, but buried in their nuances is the danger of real complexity and clumsiness if you don't take care while using them.
第二种更令人感兴趣,表面上,似乎只是“文化”现象,而更多的是隐藏在背后那不敢表现出来的人的本“性”。
This second reaction is the one that interests us the most; it is more cultured in appearence only and frequently hides behind it the ignorance and fear of showing it to others.
表面上,在西方国家看来,葛兰运动比兄弟会或竞争同一角色的任何其它团体似乎要更为温和。
On the face of things, the Gulen movement seems more benign-from a Western point of view-than either the brotherhood or any of the other networks that compete for a similar role.
尽管表面上极富耐心,会谈的其他五方似乎都茫然不知所措。
The other five parties to the nuclear talks, under the guise of showing patience, seem at a loss as to what to do.
好吧,从表面上看这似乎不那么显而易见,因为在美洲大陆,在哥伦布到来之前-,在“前哥伦比亚美洲-,根本没有任何轮式交通工具存在。
Well, it apparently is not so obvious because in the Americas, before Columbus came-- " pre-Columbian America-- there were no wheeled vehicles anywhere.
质疑者们声称,不管奥巴马表面上有多么正派得体,多么口若悬河,他给世人留下的印象却似乎是任人摆布。
The doubters argue that, however decent and articulate, Mr Obama is gaining a reputation as someone who can be pushed around.
从表面上看,每个住户160万人民币,约合25.2万美元的赔偿金,似乎并不算少。
On the face of it, the compensation in this case appears generous: 1.6 million renminbi, or about $252, 000, for each household.
从表面上看,每个住户160万人民币,约合25.2万美元的赔偿金,似乎并不算少。
On the face of it, the compensation in this case appears generous: 1.6 million renminbi, or about $252, 000, for each household.
应用推荐