他讲了一个似乎真实的故事,但我们大多数人对此都持怀疑态度。
He told a most plausible story, but most of us were inclined to doubt the truth of it.
这种论说,除了有趣以外,并不是稀奇古怪的。实际上,这反而是似乎真实的。
The theory, in addition to being interesting, is not outlandish. In fact, it's rather plausible.
社会在本质上是一个不确定的领域,为了探知对不确定的社会现实所作的似乎真实的解释,人类做出了许多的努力。
Society is essentially an uncertain domain. For the sake of exploring the seemingly authentic explanation for the reality of the uncertain society, much effort of human being has been done.
因为我们密切关注他们,并且世界上的每个人似乎都知道他们是谁,所以他们对我们来说比我们自己更真实。
Because we watch them so closely and because everybody in the world seems to know who they are, they appear more real to us than we do ourselves.
它们似乎没有民间故事那么真实,包含一些不太可能发生的事,比如一只青蛙变成了王子。
They seem to be less realistic than folktales, like they have something improbable happening—a frog turning into a prince, say.
正如一位作家所观察到的:“尽管现在很明显,手工艺品和编年史一样容易被篡改,但公众对其真实性的信心依然存在:一件有形的遗物本身似乎就是真实的。”
As one writer observes: "Although it is now evident that artefacts are as easily altered as chronicles, public faith in their veracity endures: a tangible relic seems ipso facto real."
由于高管们对银行的真实状况了如指掌,他们购买的股票似乎表明崩溃的危险被夸大了。
Since the executives are well placed to know their bank's true condition, it might seem that their share purchases show that the danger of collapse is exaggerated.
在现实中,我们似乎一直在期待的那位“英俊的王子”和圣诞老人、复活节小兔子是一类人——没有哪一个是真实存在的。
In reality, that "handsome prince" we seem to be promising is in good company with Santa Claus and the Easter Bunny—nary a one of them seems to exist.
人们似乎缺乏对现实世界中真实情况的了解。
There seems to be a lack of appreciation of what is actually going on in the real world.
似乎我们可以体验作家们的真实生活和感受。
It seems that we can experience the real lives and feelings of the writers.
似乎你的手机一直在偷偷叫你的名字,即使你和真实的人在一起。
It seems like your mobile phone secretly calls your name all the time, even when you are with real people.
任何我清楚明白感知到将是真实的事物,都是正确的,至少目前看来似乎是这样。
Anything that I clearly and distinctly perceive to be true is true or at least so it seems for now.
透视投影与真实世界中的情况比较类似:当您俯视一条又长又直的道路时,道路两边看上去似乎在地平线处交汇了。
Perspective projection works like the real world: when you look down a long, straight road, it seems that the road's boundaries meet at a point at the horizon.
意识似乎有能力超越自身与一个感觉更真实、更大的存在融合。
The mind seems to have the ability to transcend itself and merge with a larger presence that feels more real.
这听起来似乎矛盾,不过我有亲身体验,证明它的真实。
As contradictory as this sounds, I have firsthand experience of its truth.
故事似乎在作者的头脑中是真实发生过的,似乎作者们要做的就是在头脑中探寻而非创造它们。
The thing seems to have some kind of reality in one's head... it seems to be something that one is discovering rather than inventing.
如果你花费一些时间去思考日常的联络策略,你可能会发现,其中很大一部分看起来似乎是不真实的。
If you spend any time trying the usual networking strategies, then you'll probably notice that most of them seem insincere at best.
在经过几年的概念炒作以后似乎对定位方面的服务出现了真实的需求。
And after years of hype, there also seems to be demand for services built around location.
这个概念,似乎是这样的,互联网释放我们在现实社会中真实身份的压力,让我们能够在网上做回我们真实的自己。
The idea, such as it was, seems to have been that the Internet would free us of the burden of our public identities so we could be our true, authentic selves online.
同样,这似乎反映出音乐的另外一面——内向,扭曲,对愤怒的表达,但是没有用震耳欲聋的音量和节奏来渲染这种真实的宣泄。
Again, this seems to reflect the music - introspective, tortured, an expression of rage, but without the deafening volume and tempo to render it truly cathartic.
人们对于真实自我的一般理解似乎包含了一种价值判断——判断我们所过的生活方式是否是值得的。
People's ordinary understanding of the true self appears to involve a kind of value judgment, a judgment about what sorts of lives are really worth living.
相反地,从某种程度上说,在当今这个制造商们追求低成本生产及分销、寻求新市场的世界里,金砖四国的地位似乎少了几分夸大其词,倒多了几分真实了。
Rather there seems to be less hype and more reality about BRIC's place in a world in which manufacturers are chasing lower costs of production and distribution and seeking new markets.
因此这似乎成为了我们所面对的最难的哲学问题——人如何知道哪一个才是真实的自我呢?
So it seems that we are faced with a difficult philosophical question. How is one to know which aspect of a person counts as that person’s true self?
因此这似乎成为了我们所面对的最难的哲学问题——人如何知道哪一个才是真实的自我呢?
So it seems that we are faced with a difficult philosophical question. How is one to know which aspect of a person counts as that person's true self?
此外还有好多设计者似乎有着一个强烈的理想(而且经常是不真实的)去雕琢他们产品的用户体验。
Furthermore, many designers seem to have a firm (and often unrealistic) belief in how they can craft the user experience of their product.
他补充道“但是,每个特征都能得出这样的结论,那就是该录像似乎是真实的”。
"Each of these characteristics can, however, be explained in a manner entirely consistent with the conclusion that the videotape appears to be authentic," he added.
CNN至今无法证明该信息的真实性,然而网页截图似乎支持了这一说法。
CNN has not been able to independently verify the information, but snapshots of the Web pages appear to back up the claim.
1960-1970年代,当债券的真实收益被通胀侵蚀时,投资者转向股票的明智之举似乎是对其的验证。
The wisdom of this shift into equities seemed to be confirmed when the real value of bonds was devastated by the inflation of the 1960s and 1970s.
电影:现今,真正恐怖电影少而稀缺,凭借低劣的跳跃和恐怖伪造似乎超出危险的真实性。
The Movie: Genuinely terrifying horror films are few and far between these days, with a reliance on cheap jumps and fake scares seeming to take precedence over set-ups of genuine menace.
该协会的一位研究顾问KennethMcGill说:“我们对于商务旅游消费不能过分乐观,复苏是真实的而且似乎已经深入人心。”
"We're not overly bullish on business travel spending," said Kenneth McGill, a research consultant for the group. "the recovery is real."
应用推荐