锻炼的矛盾之处在于消耗很多能量却似乎又产生更多能量。
The paradox of exercise is that while using a lot of energy it seems to generate more.
如今,随着万维网的兴起,这一郁积的争议似乎又死灰复燃了。
Now the rise of the World Wide Web seems to have revived this smoldering controversy from the ashes.
从那里到高山牧场的上坡路对旅行者来说似乎又漫长又疲倦。
The long ascent to the Alp from there seemed very weary and far to the traveller.
不过到了最后,这似乎又无足轻重了。
巴菲特似乎又找到了一家成功的公司。
亚伯拉罕·林肯在出生两百年后,似乎又获得了重生。
Two hundred years after he entered the world, Abraham Lincoln seems to be undergoing a rebirth.
球迷们被调足胃口,那一刻似乎又回到06年季后赛。
The fans were back on their feet and for that moment it felt like the '06 postseason all over again.
我们每次试图执行计划时,似乎又碰到了另一个困难。
Every time we try to get the scheme going we seem to run up against yet another problem.
早晨,嘉莉几乎一声不吭,他觉得似乎又必须出去了。
In the morning Carrie scarcely spoke, and he felt as if he must go out again.
原本稳定基金是被设计用来预防它们上涨的,但这种压力似乎又回来了。
The strains that the stabilisation fund is designed to prevent seem to be returning.
我们调整好船帆,风一涨满船帆,“魔鬼”号似乎又活了过来。
We put up the sails, and the Ghost seemed to come alive as the wind filled them.
然而与悬挂在车门上、随时可能掉下去的人相比,似乎又感欣慰。
However, compared to those that hang from the door of the bus-prone to falling at any time-they feel grateful for their comparative comfort.
嗯,差不多从去年开始就不太景气,不过最近似乎又活络起来了。
Well, business has been slow for the past year or so. But things seem to be gathering some steam recently.
这一问似乎又引起了大家对那关着的门的注意,于是很多人朝门的方向望去。
This seemed to renew the general interest in the closed door, and many gazed in that direction.
说这话时,他的眼睛亮亮的,似乎又看到了学校的课堂和微笑的老师、同学。
In saying this, his eyes Liangliang, seem to have seen the school classroom and smiling teachers and my classmates.
又走了几秒钟,他听到喀喇喇一声响,他觉得空气似乎又变了,变得芳香扑鼻。
After going on for a few seconds more he heard a crackling, and it seemed to him as though the atmosphere again changed, and became balmy and perfumed.
现在是另外一次金融危机,古典吉他那为人熟知的音乐片段似乎又开始为艰难年代提供精神慰藉。
Now, during another financial crisis, the classical guitar's intimate strains seem again to be offering a spiritual succour in straitened times.
一个国家根据需要,可以对特定的出口产品予以补贴,但似乎又违背了公平竞争的要求。
A nation can subsidize certain export products, which in fact violates the spirit of fair competition.
哈利在原地摇晃了一下,黑暗腐臭的房间似乎又围到他身边,他不明白刚才发生了什么事。
Harry swayed where he stood: The dark, foul-smelling room seemed to close around him again; he did not know what had just happened.
石油行业似乎又回到了2008年:由于一季度油价高涨,石油公司可能普遍出现盈利激增。
IT's like IT's 2008 AGAIN for the oil industry, which, because of the high price of oil during the first quarter, will likely see a spike in earnings across the board.
同时宏大叙事的传统意义与传统雕塑语言似乎又难以转化为后现代语境下的雕塑公共语言。
On the other hand, it is very difficult for the traditional meaning of lengthy narration and the traditional language of sculpture to change into the public language of sculpt.
但是曾经不足的托利党投票数已经变小了,几乎必然的胜利现在似乎又飘摇不定了(见表格)。
But the once-gaping Tory poll lead has shrunk, and a victory that looked almost certain now seems much less so (see chart).
“你……”云初雪似乎又看到从前那个冷漠无情的他,心里一沉,那种惊慌的感觉又涌上心头。
"You......" cloud beginning snow seems and sees formerly that indifference of he, once the in the mind sink, that the felling of the panic surge forward at heart again.
地狱总是很恐怖,而天堂看上去似乎又很无聊。无论生前还是死后,没有这两样东西反倒更好。
Hell was always too scary and heaven always sounded too boring. Life is better without those things, and so is death.
其采取的手段包括发布各种虚假信息,怀揣着一种下流的心理坚持一些毫不可信的辩解,而这些言辞似乎又很管用。
The techniques employed included disinformation of various sorts coupled with an enduring and disgraceful willingness to stick to discredited arguments that seemed to play well.
其采取的手段包括发布各种虚假信息,怀揣着一种下流的心理坚持一些毫不可信的辩解,而这些言辞似乎又很管用。
The techniques employed included disinformation of various sorts coupled with an enduring and disgraceful willingness to stick to discredited arguments that seemed to play well.
应用推荐