我刚买了塔伦蒂诺最新影片的音乐磁带。
I've just bought the soundtrack of the latest Tarantino movie.
瓦伦蒂诺渴望看到名人们在盛大场合展示他的服装。
Valentino is eager to see celebrities parading his clothes at big occasions.
鲁道夫·瓦伦蒂诺算是一个例外。
Rudolph Valentino was an exception in threatening a real fight.
迈克·索伦蒂诺也在封面上耸着他柔和的肩膀。
Mike "the Situation" Sorrentino also shrugged his toned shoulders at the cover.
瓦伦蒂诺喜欢看名人在重大场合展示他设计的服装。
Valentino is keen to see celebrities parading his clothes at big occasions.
有时演员会给予导演灵感(如昆丁•塔伦蒂诺和乌玛·瑟曼)。
Sometimes directors are inspired by actors (Quentin Tarantino and Uma Thurman).
周四本来是塔伦蒂诺的电影首次在中国放映的第一天。
Thursday was supposed to mark the first ever showing of a Tarantino film in Chinese theaters.
塔伦蒂诺就是个影迷,也会为这样珍贵的镜头感到满意。
Movie junkie that he is, Tarantino would probably feel okay about being bested by this vintage gem.
但同样是因为塔伦蒂诺先生处心积虑地将所有同情都全部抹杀。
But it is also because Mr Tarantino, although he kills off goodies as well as baddies, works hard to efface sympathy for all of them.
但实际上所有以上这些都无关痛痒,因为我们现在讨论的是瓦伦蒂诺·罗西。
But actually all of the above will matter little because it's Valentino Rossi we're talking about here.
这部电影是对昆汀·塔伦蒂诺那部虚妄的《无耻混蛋》的一剂十分必要的解毒剂。
This film is a much needed antidote to the inanities of Tarantino's Inglourious Basterds.
昆汀·塔伦蒂诺在拍了电影《落水狗》并一举成名之前,在录像带租赁店工作。
Quentin Tarantino worked in a video rental joint before he made Reservoir Dogs and blew up.
不要去想什么大轰炸,机关枪扫射的场景——在塔伦蒂诺的片子里,对话才是演戏。
Never mind big bangs and blazing machine guns - in a Tarantino film, this is where the action is.
昆汀塔伦蒂诺排在第五位,他将与丹尼尔斯和雷特曼一同作为评委出现在观众席上。
Quentin Tarantino is the fifth nominee and he'll serve as referee with Daniels and Reitman playing the role of spectators.
如果说鲁道夫·瓦伦蒂诺现象是前无古人的话,还有必要说明,他也是后无来者的。
And if a Rudolph Valentino had never been seen before, it is necessary to add that nothing truly like him has been seen since.
何塞·穆里尼奥和弗洛伦蒂诺·佩雷兹希望建立一支冠军球队,但是他们还需要时间。
Jose Mourinho and Florentino Perez want to build a winning team, but they need time.
假如到电影院看一部俄文字幕的昆汀·塔伦蒂诺新电影,一定要请女领位员将你带到包房。
If you go to the cinema to watch a dubbed Russian version of the new Quentin Tarantino film, do make sure that the usherette directs you to the right room.
最后的结局本身也是如此地大胆和惊世骇俗,更让你不得不对塔伦蒂诺的厚颜无耻狂笑不已。
And the ending itself is so bold and so outrageous that it's hard not to laugh at Tarantino's audacity.
前言主要是介绍有关昆汀·塔伦蒂诺的国内外研究现状以及正文所要论述问题的大体框架。
The foreword is focused on introducing the present research situations of Quentin Tarantino and the general framework of the main text.
甚至1926年在纽约为无声电影明星鲁道夫·瓦伦蒂诺举办的葬礼也只有4万名粉丝前往。
Even the funeral of silent film star Rudolph Valentino in New York in 1926 drew 40, 000 fans.
甚至1926年在纽约为无声电影明星鲁道夫·瓦伦蒂诺举办的葬礼也只有4万名粉丝前往。
Even the funeral of silent film star Rudolph Valentino in New York in 1926 drew 40,000 fans.
有线条感的瓦伦蒂诺礼服,有这自然的随意的风格,有着细肩带的两个礼服可以减轻这种感觉。
Linear Valentino dress, style casual nature, the two dress with spaghetti straps to give more sense of relief.
兰达这个角色非常难演,塔伦蒂诺声称要不是瓦尔兹,而是克里斯托弗来演的话,他就要放弃整个片子了。
The role of Landa was so tough to fill that Tarantino claims he'd have abandoned the production entirely had Christoph not Waltzed through his door.
花在试图说服一个老奶奶看一部昆汀·塔伦蒂诺导演的电影的每一美元都浪费掉了(昆汀自己的祖母例外)。
Every dollar spent trying to persuade a grandmother to see a Quentin Tarantino film is a dollar wasted (Quentin's granny excepted).
与经典电影制作人,如科波拉,塔伦蒂诺,李安和冯提尔放映的节日,但几乎没有人预测的动画电影开场。
With classic filmmakers such as Coppola, Tarantino, Ang Lee and Von Trier showing films, few expected the festival to kick off with an animated movie.
当然罗纳尔多也曾在弗洛伦蒂诺时期效力于皇马,而弗洛伦蒂诺又为皇马签下的你,一直以来他都很支持你。
Of course Ronaldo was here under Florentino Perez, who signed you for Real Madrid. He's always supported you.
当弗洛伦蒂诺联系我时,他并没有说出具体的名字,他只是诉说了一个宏大的计划,这给我带来了极大的冲击力。
When Florentino contacted me, he didn't say specific names - he spoke about a big sporting project, and that is something that made a big impact on me.
有些美国人,像史奴比狗狗、嘎嘎小姐、塞缪尔•杰克逊、强尼•戴普和昆汀•塔伦蒂诺比其他美国人要酷得多。
Some like Snoop Dogg, Lady Gaga, Samuel L. Jackson, Johnny Depp and Quentin Tarantino are way cooler than others.
瓦伦蒂诺和她的同事们对测试了老鼠在游泳是对紧张的反应,并分析了老鼠的大脑,目标在于触发CRF激素的释放。
Valentino and her colleagues analyzed the brains of rats as they responded to a swim stress test, aimed to trigger the release of the CRF hormone.
当然,这些都没什么特别不寻常的——毕竟,塔伦蒂诺是电影届的喜鹊,他的作品很多手法和图像都是来源于其他电影的。
Of course, that's not entirely unusual - after all, Tarantino is a movie magpie, and his work has always been informed by the tropes and iconography of other movies.
应用推荐