女孩伤心地哭了。
“是的,”男人伤心地说,“但在我写这本书的时候,我们靠什么过活呢?”
"Yes," said the man sadly, "but what shall we live on while I am writing it?"
第二天,当她走进商店时,她哭了起来,伤心地说:“鹦鹉死了。”
When she walked into the store the next day, she began to cry and said sadly, "The parrot died.
“只有一个顶针。”爱丽丝伤心地说。
红桃 J 伤心地摇摇头。
那孩子伤心地站在那里。
她在伤心地哭泣着。
狐狸伤心地离开了。
她伤心地走开了。
狮子伤心地问。
他伤心地走了。
他伤心地回答:“不,圣诞老人不能把它带给她。”
他捡起木头,伤心地飞回家,把所见所闻都告诉了老鼠。
He picked up the wood, and flew sadly home, and told the mouse all he had seen and heard.
他坐在睡莲叶子上,嘶哑伤心地对自己说:“我不喜欢这里。”
He sat on a water lily leaf and croaked sadly to himself, "I don't like here."
因为海蒂不想显得忘恩负义,她伤心地回答:“我不能告诉你。”
As Heidi did not want to appear thankless, she replied sadly, "I can't tell you."
第三天晚上,他又坐在工作台上上,伤心地说:“要是我能害怕就好了。”
The third night he sat down again on his bench and said quite sadly, "If I could but shudder."
“男孩们说我不能,”汤姆伤心地说。
他伤心地抽泣着,喊他的名字:“尤金!”
汤姆把头埋在枕头里,伤心地低声说:“咳,这不是梦!”
Tom buried his head among his pillows, murmuring plaintively, "Alack, it was no dream!"
你很伤心地给我,那不好使我富裕。
主考人伤心地看着我。
他伤心地笑了。
他坐在睡莲叶和嘶哑伤心地对自己,'我不喜欢这里。
He sat on a water lily leaf and croaked sadly to himself, 'I don't like it here.
“珠儿,”她伤心地说,“往你脚下瞧!”就在那儿!
"Pearl," said she sadly, "look down at thy feet! There - before thee! - the hither side of the brook!"
紧张、愤怒的神情开始融化,他伤心地说:“我失业了。”
The tense, angry look begins to melt and he says sadly, "I've been laid off."
灰姑娘伤心地哭着,冲向树林。所有的动物都跟着她。
Cinderella rushes out to the bush, crying sadly. All the animals follow her.
他伤心地走。
在图中,弗格森爵爷和球员们似乎恨不得赶快离开这个伤心地。
Certainly in this picture Sir Alex Ferguson and his players seem to be desperate to depart the scene of their disappointment.
在图中,弗格森爵爷和球员们似乎恨不得赶快离开这个伤心地。
Certainly in this picture Sir Alex Ferguson and his players seem to be desperate to depart the scene of their disappointment.
应用推荐