汉语与西方语言的不同之处在于它使用的汉字会代表思想、物体或行为。
The Chinese language differs from Western languages in that it uses characters which stand for ideas, objects or deeds.
歌舞伎中使用的语言很难理解,但是会提供耳机来解释故事的内容,还有英文解说服务。
The language of kabuki is difficult to understand, but earphones are provided to explain the story, and there are also earphone services available in English.
科学家们担心,如果有一天外星人被发现,他们的语言可能会让人们理解他们。
If aliens are discovered one day, scientists fear their language may make it possible to understand them.
教育工作者可能会担心听着两种语言的孩子会永远感到困惑,因此他们的语言发展将会延迟;这个问题在文献中是不存在记录的。
Educators may fear that children hearing two languages will become permanently confused and thus their language development will be delayed; this concern is not documented in the literature.
爱丁堡大学的安东内拉·索拉斯说:“许多父母担心他们的语言对孩子来说会是一个障碍、问题,如果他们放弃这种语言,他们的孩子会更好地融入社会。”
"Many parents fear that their language is an obstacle, a problem, and if they abandon it their children will integrate better," says Antonella Sorace of the University of Edinburgh.
把每一个单词都翻译成目标语言会给译员带来很大的压力,也会大大减慢整个翻译进程。
Turning every single word into the target language would put too much strain on the interpreter and slow down the whole process too much.
把每一个单词都翻译成目标语言会给译员带来很大的压力,也会大大减慢整个翻译进程。
Turning every single word into the target language would put too much strain on the interpreters and slow down the whole process too much.
难怪他们会觉得自己的语言更松散、更自然,或许会觉得自己从小学会的语言更自信、更有趣或更直率。
No wonder they feel looser, more spontaneous, perhaps more assertive or funnier or blunter, in the language they were reared in from childhood.
在商业领域找工作通常不需要掌握第二语言,但拥有语言技能会让求职者在其他条件相当的情况下获得优势。
A second language isn't generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal.
如果阅读能力或听力变了个戏法,也许你会觉得自己就是一个语言学习者。
If reading or listening does a trick, maybe you feel like you're a verbal learner.
通常他们会先做一个调查,找出学生喜欢什么样的学习方式,比如视觉学习或语言学习。
Usually they start by giving a survey to figure out what style a student favors, like visual or verbal learning.
最后,我们知道语言会随着时间而变化,如果一种语言要生存下去,这是自然且正常的现象。
Finally, we know that language changes over time, which is natural and normal if a language is to survive.
我要去银行,然后去珠宝店,在那之后,我还要为我的语言学研讨会准备一份报告。
I'm going to the bank, then to the jewellery store, and after that, I have to prepare a presentation for my linguistic seminar.
在社会层面上,人们甚至可以想象,缺乏交流可能会阻碍尚未完全掌握新国家语言的移民们融入社会。
On a societal level, one could even imagine that a lack of conversational flow may hamper the integration of immigrants who have not completely mastered the language of their new country yet.
浸润式学校正在取得进展,因为如果在孩子们小的时候就教他们说这种语言,那么他们长大后直到未来会一直说这种语言。
Progress is being made through immersion schools, because if you teach children when they're young, it will stay with them as adults and that's the future.
通过这种方式,你会更好地提高你的语言技能。
大多数录音形式的语言教学都是相当无聊的,听同一个声音重复相同的短语会让人感到疲惫。
Most recorded language instruction is pretty boring and it can get tiring hearing the same voice repeat the same phrases.
美国国际教育委员会的一项调查显示,在美国的整个正规教育体系中,有227,086名学习中文的人,使中文成为第三大最受欢迎的语言学习。
A survey by American Councils for International Education showed that there were 227,086 Chinese learners across the formal US education system, making Chinese the third most popular language being studied.
一个好的辩论家认识到对对方说“你也一样”这样的语言会减弱自己在辩论中的立场。
A good debater recognizes that resorting to a tu quoque only weakens one's position in the argument.
但是,这样想会极大地低估该语言。
Such thinking would vastly underestimate the language, however.
程序员会拥抱程序语言或者开发工具的局限,并乐在其中。
A programmer embraces the limitations of his programming language or tools and works around them.
你也会学到模糊语言的重要用法,比如避免交际上的不恰当或避免不礼貌的话题。
You’ll also practice some more strategic uses of vague language, such as avoiding socially inappropriate or impolite topics.
用户还可以用多种语言搜索,搜索的结果会以用户默认的语言为最高优先级显示。
Also, users may search across all languages and search results are prioritized by the user's default language.
但语言会变化,语法正误的概念也会变化。
But language changes, and so do notions of grammatical correctness.
这样的语言会迫使说话人三思,他们自称了解的那些事情,到底是从哪里知道的。
Evidential languages force speakers to think hard about how they learned what they say they know.
在对文本进行自然语言处理时,会应用规则和字典。
As the text goes through natural language processing, rules and dictionaries are applied.
你也会学到模糊语言的重要用法,比如避免交际上的不恰当或避免不礼貌的话题。
You'll also practice some more strategic USES of vague language, such as avoiding socially inappropriate or impolite topics.
该篇文章认为使用这样“贬义”的语言会影响到我们对待动物的方式。
It argues that "derogatory" language about animals can affect the way that they are treated.
所以,如果您换到其他的平台或者语言,会怎么样呢?
不但是不同的浏览器和语言会导致问题,有时候用户也会导致问题。
Trouble can come not only from different browsers and languages, but sometimes from users.
应用推荐