这次会议结果成了一次意志的角力。
花了很长时间把会议结果文档化。
会议结果将提交给2007年食品卫生法典委员会第39届会议审议。
The output of the meeting will be presented to the committee for consideration at its 39th session in 2007.
而从昨天巴黎的会议结果来看,意味着欧元区国家也将采用英国的模式。
From Paris yesterday, the hints were that the eurozone countries will also adopt the British model.
与会者已经知道了会议结果,就不会再争论或起冲突,但西方人会觉得这样非常奇怪。
Knowing the meeting's outcome saves participants from any confrontation or debates, but can be an odd experience for westerners.
世界各贸易部长上周齐聚日内瓦,企图为挽救多哈回合谈判而做最后一次尝试,但会议结果让人沮丧。
The world's trade ministers gathered in Geneva last week for what was billed as a final attempt to salvage the Doha round of global trade talks. That those efforts got nowhere is depressing.
“磋商会议结果显示,众人在“利用联络数据保护公众”的重要性上达成普遍共识,并且认识到迅速变化的通信技术所带来的挑战。
The consultation showed widespread recognition of the importance of communications data in protecting the public and an appreciation of the challenges which rapidly changing technology poses.
结果成了一次充满激烈辩论、非常有意思的会议。
It turned out to be a very interesting session with a lively debate.
这项研究的结果表明,很少有机场把会议设施作为重要的商业投资。
The findings of this study suggest that few airports provide meeting facilities as a serious commercial venture.
一位印度安全专家预测,高层会议不会产生任何结果。
An Indian academic security specialist predicts little will result from the high-level meetings.
未来将会有许多规模宏大的会议,但结果都是改进监管措施,而不是彻底修整。
There will be plenty of grand global conferences, but the result will be an update of regulation, not a wholesale overhaul.
让我们再深入探讨一下本周美国联邦公开市场委员会会议的结果。
LET's dig a little more into the results of this week's Federal Open Market Committee meeting.
科学家们希望他们提出的惊世警告将改变这次前期会议的结果。
The scientists hope that their startling warnings will change the outcome of that pre-meeting meeting.
该委员会通过这次会议的结果将更深入地了解这个问题,并决定未来工作应优先侧重的产品-病毒组合。
The committee will use the meeting’s output to gain better insight into this subject and to decide on the priority product-virus combinations on which future work should focus.
来自这些实验室的科学家正在一个虚拟网络中和在每周电信会议期间分享检测结果和关于实验室技术的信息。
Scientists from these laboratories are sharing test results and information on laboratory techniques in a virtual network and during weekly teleconferences.
明确的结束会议-概括目标,概述结果,下一步行动,任务分派。
Close the meeting explicitly. - recap the goal, outline results, next actions.
IMF会议的结果清楚的表明,集体行动仍是一个理论而不是现实。
“The outcome of the I.M.F. meetings makes it clear that collective action remains an ideal rather than a reality,” said Eswar S. Prasad, a former I.M.F.
关于生姜的研究结果将于本月晚些时候向美国临床肿瘤学会年度会议提交,药物研究结果已于本周在《柳叶刀肿瘤学》杂志发表。
The ginger results will be presented later this month at the American Society of Clinical Oncology annual meeting; the drug study was published this week in the Lancet Oncology journal.
我再次感谢你们所有人前来参加会议,我也期待会议的结果。
Again, I thank all of you for coming and look forward to the outcome of this meeting.
会议上的分歧时有发生,所以最好的处理方式就是公事公办,并将会议的结果记录下来:通过这样的方式,每个人都退让一步而得到的折中方案就清晰可见了。
Disagreements during meetings will happen, so the best way to go is to keep it as a business issue and document the outcome: This way a compromise of everyone involved will be clear.
哥本哈根会议最积极的结果之一就是为国家建立一个系统让他们许诺能为控制碳排放做到些什么。
One of the few positive outcomes from Copenhagen was the creation of a system for countries to pledge what they can really do to control emissions.
她在华盛顿的北美更年期学会的会议上给我们陈述了结果。
She presented their findings at the North American Menopause Society meeting in Washington d.c..
她在华盛顿的北美更年期学会的会议上给我们陈述了结果。
She presented their findings at the North American Menopause Society meeting in Washington D. C.
如果那时的英国首相是温斯顿·丘吉尔,那么那次会议的结果和世界历史恐怕都要改写。
Had the British prime minister then been Winston Churchill, the outcome of the meeting, and the history of the world, might have been different.
相反的,部长们在2004年召开了一次相关各方参与的咨询会议,结果发现98.5%的反馈赞同制定管理法规。
Instead, ministers launched a consultation process with interested parties in 2004, which found that 98.5 per cent of responses were in favour of statutory regulation.
此项研究结果将在丹佛举行的美国公共卫生协会会议上公布。另外,结果显示,目前已有五分之一的青少年属于“健康风险人群”,其中不乏少女。
The findings, which were presented at the American Public Health Association's conference in Denver, found that up to one in five teenagers belonged to this group, many of whom were female.
此项研究结果将在丹佛举行的美国公共卫生协会会议上公布。另外,结果显示,目前已有五分之一的青少年属于“健康风险人群”,其中不乏少女。
The findings, which were presented at the American Public Health Association's conference in Denver, found that up to one in five teenagers belonged to this group, many of whom were female.
此项研究结果将在丹佛举行的美国公共卫生协会会议上公布。另外,结果显示,目前已有五分之一的青少年属于“健康风险人群”,其中不乏少女。
The findings, which were presented at the American Public Health Association's conference in Denver, found that up to one in five teenagers belonged to this group, many of whom were female.
应用推荐