当然,如果最后证明我们错了,我们也会承认。
Of course, that only works if we can then admit it when it turns out that we were wrong.
委员会承认它在委任使团时犯的疏忽。
The committee admits it committed an omission in commissioning the mission.
无辜的被告人为了减少刑期可能会承认自己有罪。
Innocent defendants may plead guilty in return for a shorter sentence to avoid the risk of a much longer one.
不必在意无人倾听,因为上帝与你同在,他会承认你的价值。
It doesn't matter if no one is listening because God is there to acknowledge your worth.
相反,他们会承认他们不想被审计因为他们太享受目前的环境了。
Instead they would admit they don't want to be audited because they enjoy their current situation too much.
人有一种奇怪又令人不安的倾向,会承认自己实际上并没有做过的事情。
People have a strange and worrying tendency to admit to things they have not, in fact, done.
虽然只有少数人会承认,典型的交易者希望自己每笔交易都对。
Although few would admit it, the truth is that the typical trader wants to be right on every single trade.
但即使是国际公约最热衷的支持者也会承认这一行动得花费几十年。
But even the most ardent supporters of a global treaty concede that it would take decades to achieve.
尽管如此,他强调说,市场会承认那些已经加速这一流程的工作。
Despite that, he emphasised that the market recognised the work that has already been done to speed up that flow.
真不凑巧,你的回答总是这样有道理,我又偏偏这样懂道理,会承认你这个回答!
How unlucky that you should have a reasonable answer to give, and that I should be so reasonable as to admit it!
在这个问题上,一个明事理的人一定也会承认,我们不可能去证明某个说法是正确的。
As to this question, a reasonable people must admit that we could not prove the rightness of some past opinion.
不。但是当我们意识到我们没有的时候,我们会承认我们的失败并试图改进。
No. But when we did not and realised we did not, we admitted our failings and tried to improve.
很少有政客会承认他们的错误,但米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫却总与众不同。
Politicians rarely admit mistakes, but Mikhail Sergeyevich Gorbachev always was in a different class.
欧洲手机行业高管私下里会承认,它们的iPhone客户合同仅是刚刚实现盈亏平衡。
In private, European mobile executives will admit that they only just break even on iPhone customer contracts.
但是就整个世界来说——而且也包括每一个有良心的德国球迷——会承认他做了正确的决定。
But the world as a whole - and every fair-minded German fan, too - would have had to admit that he had done the right thing.
许多女性将会告诉你,我也第一个会承认的是呼吸技巧在分娩过程中简直毫无用处。
Many women will tell you and I'm the first to admit that the breathing techniques can be absolutely useless during labor and delivery.
许多女性将会告诉你,我也第一个会承认的是呼吸技巧在分娩过程中简直毫无用处。
Many women will tell you, and I'm the first to admit, that the breathing techniques can be absolutely useless during labor and delivery.
更没有哪个会承认中国的繁荣经济作为他们新繁荣之源会有对他们的商品失去兴趣的风险。
Yet none would concede that the source of their new prosperity, China's booming economy, was in any danger of losing its appetite for their wares.
不过,你也会承认,一个人很容易崩溃;同样,仅仅是应对每天的琐事而不去想长远也更容易。
However, you will agree with me that it is easy to crumble. It is also easy to simply respond to everyday concerns and events without taking any long-term vision.
此时我决不会放弃,而是问Mary 7是否做过什么变更,她会承认检入了一个错误的代码。
Without fail, I would ask Mary if she had made any changes, and she would admit to checking in the faulty code.
有时,你甚至会告诉这些业主他们的问题,他们也会承认你说对了,但是还是不断地犯同样的错误。
Sometimes, you can even tell these owners the problem, and they will recognize that you are right -- but continue to make the same mistakes over and over.
欧盟委员会承认,在塞北部约有78%的私有土地属于南部希腊族,因而北部的基建项目举步维艰。
The European Commission admits, for example, that it is hard to plan infrastructure projects in the north when an estimated 78% of private land there belongs to Greek-Cypriot families.
布莱尔不大可能会承认,“好吧,您是对的——我这么做是出于对荣耀的渴望,出于对布什的追随。”
Mr Blair is not likely to say, "OK guys, you got me-i did it out of lust for glory and infatuation with George Bush."
它是一种对于你们来说目前难以理解的自由,但是在你们的内心深处,你们会承认它是你们的主权之一。
It is a freedom that is at present difficult for you to comprehend, but deep within you will acknowledge it as one of your sovereign rights.
颜色:全白,只有一个黑色或深色的眼睛颜色的补丁周围可能会承认,只要它不包括超过10%的头部。
Colour: Completely white; only one black or dark coloured patch around the eye may be admitted, provided that it does not cover more than 10% of the head.
匈牙利人痛心新的铁幕正在形成,当欧盟委员会承认今后对于欧盟各国援助的计划会有区别时,这种担心越来越深。
The Hungarians talked darkly of a new iron curtain being created, a fear reinforced when a European commissioner admitted days later to plans to rescue euro-area countries in difficulty.
匈牙利人痛心新的铁幕正在形成,当欧盟委员会承认今后对于欧盟各国援助的计划会有区别时,这种担心越来越深。
The Hungarians talked darkly of a new iron curtain being created, a fear reinforced when a European commissioner admitted days later to plans to rescue euro-area countries in difficulty.
应用推荐