但是,在私营企业里,生完孩子的妇女就没有这么好的待遇,只有三分之一的人回去工作。
But in private companies they are typically less well looked after, and only about a third go back to work.
福林生值,让外币借款者(包括过半的国内企业)和他们短视的贷款者长舒了一口气。
The forint rose, giving relief both to borrowers in foreign currency (who also include just over half the country’s businesses) and to their short-sighted lenders.
银行信贷紧缩,企业则采取不同的办法生钱。
With banks restricted from lending, businesses are taking different tacks to raise money.
仅仅6个月前,雷亚尔还在暴跌,造成纸浆生厂商AracruzCeluloseSA等蓝筹股企业的资产负债表出现了大窟窿。
Just six months ago, the real was plunging, blowing huge holes in the balance sheets of blue-chip companies such as pulp maker Aracruz Celulose SA.
一个企业所面对的战略问题是如何找到一种方式,通过提供生态学可行的服务,既能为这一生态系统贡献价值,又能从中获取价值。
The strategic question for an enterprise is how to find way of both contributing value to the ecosystem, and drawing value from the ecosystem, through the provision of ecologically viable services.
企业架构的“用户”是企业涉众,很可能是熟悉企业动态性的企业毕业生,但是他们不熟悉工程方法。
“Users” of the enterprise architecture are business stakeholders, most likely business graduates familiar with business dynamics, but not familiar with the engineering approach.
管理一个实验室实际上是管理一个小型企业,而在大多数情况下,这些技能在研究生院或博士后期间并没有传授,施瓦茨如是说。
Managing a lab is really managing a small business and these are skills that, for the most part, are not taught in graduate school or during a postdoctoral position, Schwartz says.
首先我认为自己是一名优秀的大学毕业生,虽然刚到企业需要一段过渡期,但很快我就能为企业创造价值。
First, I think I am an excellent graduate. Though there will be a transition period, I will soon make profits for the company.
作为这些努力的一部分,我们发起了一项全国性倡议,将毕业生的就业需求与企业的技能要求进行对接。
And as part of this effort, we've launched a nationwide initiative to connect graduates that need jobs with businesses that need their skills.
作为一家大企业的管理培训生,我经常会坐在硕大的会议桌上,周围被陌生脸孔包围着。
As a management trainee in a large company, I often found myself around the conference table among a group of unfamiliar faces.
对大部分企业来说,修改后的会计准则将于2011年生效,不过可以提前执行。
The change will take effect in 2011 for most companies, though they will be allowed to adopt it earlier.
在以团结著称的日本企业里,这种紧密关系时常得到体现,有些企业甚至会成为同根生的大家族。
Such strong relationships are echoed in Japan's tightly knit firms, some of which are clannish to their roots.
奈特认为,企业没有能力向实习生们支付最低工资。
Natt contends companies just can't afford to pay interns the minimum wage.
按照奈特的说法,企业缩减了人力资源的预算,而把使用实习生当作成本较低的筛选过程。
According to Natt, companies have scaled back human resources budgets and use internships as a low-cost screening process.
这些专业的毕业生将能够很好的理解一份特定工作的特点——包括如何建造业务系统——并且推动企业业务目标的实现。
A graduate from any one of these programs is well prepared to learn the specifics of a particular job — including how to build business systems — and further the organization's business goals.
企业主应该明确说明实习生将要从事的工作、他们需要具备的条件、需要投入的时间,以及企业的联系方式。
Business owners should write up a clear description of duties the intern will be expected to perform, desirable qualifications, the required time commitment and whom to contact.
第二人生企业为用户提供了更多安全保障,并对虚拟人物社区进行了升级。
The Second Life Enterprise environment provides users an added layer of security and the ability to scale an avatar community.
鼓励承担重点科研项目的高校、科研院所和企业吸纳符合条件的毕业生从事科研工作。
We will encourage institutions of higher learning, research institutes and enterprises undertaking key research projects to recruit qualified university graduates to do research work.
劳工部表示正在对未给予实习生合理薪酬的公司进行制裁,并且正在加强对企业、大学和在校学生进行与实习活动相关的联邦法律的培训。
The Labor Department says it is cracking down on firms that fail to pay interns properly and expanding efforts to educate companies, colleges and students on the law regarding internships.
毕业生做的准备工作不足:一份荷兰的报告表明,外国企业新招的员工中高达60%的人需要重新培训。
Graduates are poorly prepared: as many as 60% of new hires by foreign companies needed retraining, according to a Dutch report.
但回顾史蒂夫·乔布斯的一生,不可不提的是,他确是一位空前绝后的企业家。
But in reviewing the career of Steve Jobs, there's a case to be made that he was the greatest entrepreneur ever.
第二位的是斯坦福大学,这是一个科技企业家的摇篮。18名自主创业的富翁曾在这所西海岸的大学就学,他们或是本科或是研究生学位。
Second is Stanford University, a breeding ground for tech entrepreneurs; 18 of the self-made richest attended the West Coast school for either an undergrad or graduate degree.
蕾平克表示,有很多雇主企业,即使在其实习生进行的实习活动不符合联邦法律规定可以免付酬劳的六条法规标准之列,还是未对实习生付薪。
Ms. Leppink said many employers failed to pay even though their internships did not comply with the six federal legal criteria that must be satisfied for internships to be unpaid.
这些小企业还包括那些帮助人们打点第二人生的营销机构和设计公司、那些制造和销售游戏币的企业,以及那些提供虚拟世界内部服务的公司。
These include marketing agenciesand design firms that help people operate in Second Life, businesses that helpbuild and sell game pieces, and those that provide in-world services.
这些小企业还包括那些帮助人们打点第二人生的营销机构和设计公司、那些制造和销售游戏币的企业,以及那些提供虚拟世界内部服务的公司。
These include marketing agenciesand design firms that help people operate in Second Life, businesses that helpbuild and sell game pieces, and those that provide in-world services.
应用推荐