在这里,诗人用了拟人手法,仿佛在说雨十分聪明,在农忙时及时到来。
Here the poet uses personification, as if the rains were smart enough to come in time for the farmer's busy season.
旁边的树木也摇摆着身躯,仿佛在说:努力,加油!
The trees sway beside the body, as if to say: Try, refueling!
福特有点儿奇怪地看着我,仿佛在说,这不是明摆着的事吗?
Ford looked at me a bit strangely, as if to say, Isn't it patently obvious?
珍妮笑了起来,连连点头,仿佛在说她听明白了,眼睛还闪着兴奋的光芒。
Jeanine laughed, nodding as if to say that she understood. Her eyes gleamed.
然后她瞪大眼睛看看我,仿佛在说:你明白吗,这个世界了解我们的绝望吗?
And she looked at me wide-eyed as if to say: do you understand, does the world understand our desperation?
男的仿佛在说:对不起就这样让你走了,你知道这个房间是空是。
The man seems to say:I'm sorry I let you go, the room is empty you know.
你看得出一个人站在角落里,仿佛在说,“嘿,我不想和别人说话”。
You know when somebody is standing in the corner and saying, "Hey, I don't want to be talked to."
挤在的家庭装的麦片和大包洗衣粉中,她的一个酸奶仿佛在说明这一切。
Hemmed in between family-size cartons of cornflakes and giant packets of washing powder, her individual yoghurt seemed to say it all.
谢幕时,当你深深鞠躬的时候,也看上去仿佛在说:“啊,这没什么。”
But in the end, when you take your bow, you should look as if you were saying, 'Oh, it was nothing.
每次我一看基斯,他就亮出大牙,向我摇头苦笑,仿佛在说:“这差事够奇怪的,是不是?”
Whenever I looked over at Keith, he would gleam his teeth at me and shake his head all wry, as if to say, “Odd job of work, isn’t it?”
有一个令人眩晕的沉默,而每个人都只是在彼此仿佛在说些什么,看着刚刚发生了地狱?
There was a giddy silence while everybody just looked at one another as if to say, What the hell just happened?
它把眼睛睁得大大的,仔细地看着我,仿佛在说:“你是谁呀?”我怎么没看见过你呢?
It eyes, big carefully look at me, as if to say: "who are you? How do I haven't seen you?"
当我再次开着车转回到这里时,那些挥舞着铁管的人仿佛在说:“有种从你的车上下来!”
Ambulances raced away from the scene - and each time I would have the driver circle back they would wave the pipes as if to say: "We dare you to get out of that car."
有人跟他说话的时候,他总要摆摆手腕,做出“赶快”的手势,仿佛在说,“赶快,说正题吧。”
Whenever someone speaks to the account executive, he makes a "hurry up" motion with his hand, winding his wrist as if to say, "hurry up." Get to the point, already.
有些人不厌其烦地反向折回侦察,仿佛在说:'让我瞧瞧他们的朋友,谁能成为我的二级目标'。
Someone went to the trouble to backtrack: 'Let me look at their friends, who I can target as a secondary person'.
忽然我看见一只流浪狗抬起头来,用可怜的眼神看着我,仿佛在说:“你能帮帮我吗?”我好饿,我身上也好痒啊,你能帮帮我吗?
Suddenly I saw a stray dog looked up with poor looked at me, as if to say: "can you help me?"
忽然我看见一只流浪狗抬起头来,用可怜的眼神看着我,仿佛在说:“你能帮帮我吗?”我好饿,我身上也好痒啊,你能帮帮我吗?
Suddenly I saw a stray dog looked up with poor looked at me, as if to say: "can you help me? I am so hungry, my body is itching, can you help me?"
一种多样化抓住了人们的注意力,有几分钟的时间人们的脸上只挂着呆呆的笑容,这种表情仿佛在说:“我为什么不可以住在这里?”
A diversity that is capable of capturing one's attention for several minutes stamp quizzical silly grin on one's face spelling out "and why don't I live here?"
像一幅美丽的图画,使人耳目一新,微风吹过来,花朵频频点头,就好像在向我们招手敬礼,点头致意,仿佛在说:“同学们,你们好啊!”
Like a beautiful picture, make a person find everything new and fresh, the breeze blowing, flowers nodding, just like in waved to us salute, nod, as if to say: "the classmates, hello! ""
他们为挑选马匹已花费了一段时间,这项提议令她十分满意,梅瞥了母亲一眼,仿佛在说:“您瞧,他跟大家一样,知道该怎样安排时间。”
They had been looking for this horsefor some time, and the suggestion was so acceptablethat May glanced at her mother as if to say: "You seehe knows how to plan out his time as well as any ofus."
这些电报是有关反对麦克克里斯托将军的分析报告,人们相信这是白宫为了转移阿富汗争论而有意所为。 他们仿佛在说:“瞧啊,有位前任将军与麦克克里斯托意见相左。”
Few believe that the leaks were anything other than a deliberate White House attempt to shift the Afghanistan debate by saying: "Look, there's a former general who differs from McChrystal."
最后她把所有的孩子都问了一遍,是不是有谁吃了——当然是拿错了——可是孩子们都说没有吃,而且脸上的神情仿佛是在说:要是冤枉他们偷嘴,他们就不喜欢吃蛋糕了。
Then she asked all the children had any of them eaten it — by mistake, of course — but the children all said no and looked as if they did not like to eat cakes if they were to be accused of stealing.
当他们的眼光最终相遇时,他立刻开始把他脑子里思考的问题大声地继续说下去,仿佛他一直在说话似的。
When their eyes at last met, he began at once to pursue the theme that had occupied his thoughts, aloud, as if he had been speaking all the time.
在投资者的理解中,美联储的评论仿佛是在说“随你怎么样”。
Investors read the Fed's comments as akin to saying “as you were”.
这时我看到爸爸妈妈都微笑地看着我,仿佛都是在说你做的真棒!
Then I saw my father and mother smiled at me, as though is that you do!
戏院里有明亮的灯光,有音乐,但我听不懂演员在说什么,整个建筑物仿佛在我眼前晃动。
There were bright lights, and there was music, but I could not understand what anyone was saying, and the whole building seemed to swim in front of my eyes.
她们的表情仿佛是在说:为何要如此戏剧化?
Their expressions looked as if they were saying: Why the drama?
她们的表情仿佛是在说:为何要如此戏剧化?
Their expressions looked as if they were saying: Why the drama?
应用推荐