石油价格上涨对其他许多商品的价格引起了连锁反应。
The increase in the price of oil had a knock-on effect on the cost of many other goods.
政府有意选择对价格的上涨轻描淡写。
The government chooses deliberately to understate the increase in prices.
到12月为止的年度价格上涨了2%。
石油价格的上涨使欧洲陷入严重的经济衰退。
下跌过一次之后,润滑脂的价格日益上涨。
After a decrease, the price of the grease increases increasingly.
这在一定程度上是受原材料和金属价格上涨的推动。
This is partly driven by the rising price of raw materials and metals.
过去,科普尼亚的香烟价格每上涨10个百分点,人均香烟销量就会下降4%。
In the past, every ten-percentage-point increase in cigarette prices in the country of Coponia has decreased per capita sales of cigarettes by four percent.
一品脱牛奶的价格上涨了3便士,四分之一磅黄油上涨了15便士,半磅奶酪上涨了15便士。
Prices went up an extra 3p on a pint of milk, 15p on a quarter of a pound of butter and 15p on a half pound of cheese.
今年,在一些非洲市场上,玉米和小麦的价格上涨了30%。
In some African markets, maize and wheat prices have risen by 30% this year.
通货膨胀尚未对共和国形成威胁。但是今年消费者价格到十月份为止已上涨了4.4%,这是近两年来最快的涨幅。
Inflation is not yet a threat to the republic. But consumer prices rose by 4.4% in the year to October, the fastest rise for over two years.
不过,软木塞的价格预计将在不久的将来大幅上涨。
Cork prices, however, are expected to rise dramatically in the near future.
对可能发生事件的预测会驱使价格上涨看起来很不切实际,但考虑下在宽阔的海洋上,人们在救生艇中这样一个情况。
It might seem unreasonable that expectations about possible events can drive prices up, but consider the situation of people in a lifeboat on the open ocean.
去年,在一些地方,每公吨化肥的价格上涨了近50%,因此人类粪便也就成了一个有吸引力、通常也是必要的替代品。
With fertilizer prices jumping nearly 50% per metric ton over the last year in some places, human waste is an attractive, and often necessary, alternative.
道伊认为,降薪加上工资的快速增长推动了价格上涨。
Dowie argued that the reduction, together with rapid wage growth, drove up prices.
不断上涨的价格把顾客纷纷吓跑了。
自2月3日起,每张一等邮票的价格将上涨到29分。
As of February 3rd, the price of a first class stamp will go up to 29 cents.
价格上涨的风声使得民众外出抢购尽可能多的东西。
The mention of price increases sent citizens out to buy up as much as they could.
越来越多的顾客在询问即将出现的价格上涨问题。
A growing number of customers have been inquiring about the pending price rises.
食品价格的降低有助于抵消能源价格的第一次上涨。
A moderation in food prices helped to offset the first increase in energy prices.
在一片经济复苏的希望中石油股票价格上涨。
价格上涨是暂时的:价格通常在下一次丰收后恢复正常。
The rises were short-lived: prices typically returned to normal with the next harvest.
而且价格上涨是短暂的:价格通常在下一次收获后回归正常。
And the rises were short-lived: prices typically returned to normal with the next harvest.
玉米是乳用牛饲料的主要来源,价格上涨将迫使农民减少饲养牲口数,进而导致供给减少。
Corn is a prime source of feed for dairy cattle and the rising costs could force farmers to reduce their herds, leading in turn to reduced supplies.
全球对玉米需求的不断增长导致了玉米市场价格的急剧上涨,而玉米价格很可能继续保持在高位。
Escalating worldwide demand for corn has led to a sharp increase in the market price of corn, and corn prices are likely to remain high.
价格会随着收成、自然灾害和政治不稳定而波动;当价格上涨时,需要一段时间才能找到新的供应来源。
Prices fluctuate, in response to harvests, natural disasters and political instability; and when they rise, it takes some time before new sources of supply become available.
景点门票价格的上涨可能会给你即将到来的假期计划蒙上阴影。
The rising admission prices of scenic attractions may cast a shadow over your plans for the coming holiday.
食品价格上涨导致生活水平迅速下降的共同经历促使这些妇女进行抗议。
A shared experience of swiftly declining living standards caused by rising food prices drove these women to protest.
为了弥补制造和分配这种生物燃料的成本,乙醇汽油的价格将会上涨。
In order to make for the costs to create and distribute this biofuel, the price of ethanol gas will increase.
结果,其他地区的小麦价格上涨了一倍多,拉动了大米和玉米的价格随之上涨。
As a result, wheat prices elsewhere more than doubled, pulling rice and com prices up with them.
结果,其他地区的小麦价格上涨了一倍多,导致了水稻和玉米的价格也随之上涨。
As a result, wheat prices elsewhere more than doubled, pulling rice and corn prices up with them.
应用推荐