• 香烟价格上涨

    The price of cigarettes is going up.

    《牛津词典》

  • 价格上涨对工资埋怨声一片

    Prices are rising and wage grumbles are rife.

    youdao

  • 随着大象数量减少,象牙价格上涨

    As the elephant population falls, the price of ivory rises.

    youdao

  • 汽油价格上涨汽车配件的价格同样如此。

    Petrol prices are up, as are component costs.

    youdao

  • 是的商品价格上涨但是大规模失业永久化毫无道理的。

    Yes, commodity prices are upbut that’s no reason to perpetuate mass unemployment.

    youdao

  • 价格上涨

    Prices are rising.

    youdao

  • 订货,对贵方有利因为一切迹象表明,价格上涨

    You would benefit by ordering now, as there is every indication that the prices are rising.

    youdao

  • 如果看过这份市场调查报告发现产品价格在上涨

    Look here. If you have a look at this market report, you'll see the price of this item is soaring.

    youdao

  • 虽然原料价格上涨,但公司仍保持低价,不使贵方的订货受损。

    Although the price of the raw material is going up, we have kept our prices down to secure your orders.

    youdao

  • 斯密斯2005年以前购房的房主绝对不会吃亏因为价格在上涨之前已经下跌了。

    Smith says that buyers who bought before 2005 should not have been hurt because prices went up before they went down.

    youdao

  • 我们原材料价格上涨,我们经营成本增长所以我们的价格在上涨

    Nowadays prices of raw materials is increasing, so our production cost are also increasing, which (is) directly influencing prices.

    youdao

  • 尽管实际上车票价格在上涨铁路公司还是亏损因为雇员要求更高薪水

    In spite of the fact that fares have increased the railway company is still losing money because the employees have demanded higher wages.

    youdao

  • 食物价格上涨例如由于中国大部分地区受到不寻常寒冷天气影响11月份蔬菜价格上涨较多。

    Food prices, such as those of vegetables have seen an evident rise in November due to unseasonably cold weather in north China and some areas in the south.

    youdao

  • 们的价格在上涨

    The price of them is rising.

    youdao

  • 另外基本物价上涨一些地区去年谷物类价格已经上涨了135%。

    In addition, prices of basic goods are rising and, in some regions, prices for cereals have increased by 135% since last year.

    youdao

  • 越南进口商品价格上涨

    Prices for the commodities Vietnam imports were rising, too.

    youdao

  • 商品价格为何上涨这个问题必须分为部分

    THE question of why commodity prices have been rising must be broken down into several components.

    youdao

  • 咖啡一种日常安慰品,的价格在上涨最终可能减缓精品咖啡的主宰力量。

    Coffee, that other daily solace, is rising to levels that might finally slow the specialty coffee juggernaut.

    youdao

  • 各类房屋价格上涨不仅仅豪华公寓

    Prices have been rising in all segments of the market, not just in the swish condos.

    youdao

  • 而且木材产品价格上涨

    And prices for wood products are continuing to climb.

    youdao

  • 聚酯纤维价格上涨由于油价攀升纤维涨价了20%25%,华尔街日报补充到

    And polyester prices are also on the upswing: With the cost of oil climbing (see below), so is the fiber made from it-between 20% and 25%, the Wall Street Journal adds.

    youdao

  • 石油玉米小麦价格一直上涨,”位于纽约古根海姆公司(Guggenhe imPartners)固定收益部门主管汤姆。加洛马(Tom diGaloma)说道

    "Prices of oil, corn and wheat are all way up," said Tom di Galoma, head of fixed-income trading at Guggenheim Partners in New York.

    youdao

  • 另外趋势就是煤炭其他化石燃料价格上涨

    But the other trend is that the price of coal and other fossil fuels are going up.

    youdao

  • 上海股票市场平均收益率增加了1.17个百分点,创四周以来最高同时伦敦上海期货价格上涨

    The Shanghai stock market halved its gains to end up 1.17 percent, a four-week closing high, while copper futures rose in Shanghai and London.

    youdao

  • 油价攀高的同时,农产品价格上涨不过粮食价格上涨泰国国家经济起到了推动作用,提高了农户收入薪资水平。

    The rise in oil costs also coincides with higher agricultural commodity prices, although those increases boost economies in countries such as Thailand by lifting farm incomes and wage rates.

    youdao

  • 目前中国人工资上涨中国快速工业化世界商品价格影响富裕世界通胀水平

    But now that Chinese wages are rising, the effect of the country's rapid industrialisation on world commodity prices is pushing up rich-world inflation.

    youdao

  • 食品原材料其他商品价格在上涨使得人们忧心忡忡

    Prices for food, raw materials and other commodities are rising, and that's making people skittish.

    youdao

  • 世界银行行长罗伯特·利克上周表示,过去年中粮食价格上涨80%,他警告说至少33个国家因此面临社会动乱的局面。

    World Bank President Robert Zoellick noted last week that world food prices had risen 80% over the past three years, and warned that at least 33 countries face social unrest as a result.

    youdao

  • 世界银行行长罗伯特·利克上周表示,过去年中粮食价格上涨80%,他警告说至少33个国家因此面临社会动乱的局面。

    World Bank President Robert Zoellick noted last week that world food prices had risen 80% over the past three years, and warned that at least 33 countries face social unrest as a result.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定