假如这次事件真的涉及到有机菠菜的话,对于以纯净自居的新鲜有机食品市场而言,可能会造成严重的经济后果。
If organic spinach becomes implicated, the financial consequences for the organic sector of the fresh produce market, which prides itself on its purity, could be severe.
一些品牌以汽车旅馆自居,尽管他们并不提供停车场。
Some are branded as motels, even though they don't offer parking.
找出自己究竟是什么地方冒犯了对方,不要盲目地道歉或者去以恩人的姿态自居。
Find out what the offense was before apologizing, or risk making things worse by coming off as patronizing.
他们指出,西方国家长期以非洲的恩人自居,而自从冷战结束,西方便将非洲彻底的忽视了。
The West, they say, has long patronized their continent, and since the end of the Cold War, has subjected it to outright neglect.
而西方人仍然困在殖民时期的精神状态里,用一种多年未变的以恩人自居的方式接近非洲。
The West is still stuck in a colonial mindset, and approaches Africa in a patronising way that hasn't changed for many, many years.
首先,纽约属于土生土长的红男绿女们,他们以这座城市的主人翁自居,视它的庞大和嘈杂为天经地义。
There is, first, the New Yorkof the man or woman who was born here, who takes the city for granted andaccepts its size and its turbulence as natural and inevitable.
不,这并不是有人以花花公子的生活形态自居,或者说100个人只有那么一个人可享受这样的生活。
No, this is not a day-in-the-life of someone living a playboy lifestyle, or even a member of the 'one per cent'.
马龙以关注环保自居(他驾驶一辆双座的电动车)却很强硬。
Mr Mallon is ostentatiously green (he drives an electric two-seater car) yet tough.
我们不清楚她会不会以女性主义者自居,但她正以不可思议的方式做着一件带有奇特的女性主义色彩的事情。
We do not know if she would call herself a feminist, but in a weird way it's a strangely feminist thing to do.
婚姻生活的烦恼是,每个女人内心都以母亲自居,而男人内心却以单身汉自居。
Marriage troubles is that every woman heart to usurp the role of the mother, and the man is acting the bachelor.
但在以胜利者自居的公司声明和“快速赢利”的背后,散户投资者以前曾为这种方式付出沉重代价。
But underneath the triumphalist statements and the quick profits lies a system that has cost retail investors dear in the past.
发帖用户并没有以”黑客”自居,而是自称”收集者”,他还宣称很快会曝出更多其他明星的照片。
The user posting them - who defined him or herself as a "collector" rather than "hacker" - said more images of different celebrities would soon be posted.
罗马以历史的遗迹以及古老文化而自居。
他以学者自居。
如今,以被埳工人拯捄者自居的地方官们,正是长久以来对此交易视而不见的人。
The same local officials who were now parading themselves as rescuers of trapped workers had long turned a blind eye to the trade.
他喜欢以得克萨斯人自居。
法兰克王国在加洛林王朝的查理大帝时,国势极为强盛,以罗马帝国的正统自居,并得到教会的支持。
Carolingian Frankish kingdom of Charlemagne, the national power is very strong, orthodox Roman Empire itself, and with the support of the church.
中国人向来以“民以食为天”自居,树皮草根裹食已成记忆、大白菜年代也已远去。
Chinese have always "saying" claims bark is a grass-roots wrapped fresh memories of the cabbage has gone.
“华轩”从来都不是一个以“专业”剧团自居的团体,况且,华轩人的演职人员对于话剧本身就不是职业的……她是由一群深爱话剧艺术的年轻人组成的团队。
Cathay has never branded itself as a "professional" group. In fact, Cathay members are not professional theatre workers. They are a group of youths deeply passionate about theatre arts.
然就实际情况而言,国际新闻的翻译虽以真实再现原新闻自居,但在具体翻译过程中却引入了大量的编辑活动。
However, the fact that though the translated international news claims to be the reproduction of the original news, its form and substance have gone through editing in the translating process.
所以,以拉里夫先生为例,他可以上网查看他独自居住在加州洛斯阿尔托斯的87岁的祖母今天是否打开过冰箱。
So Mr Larivee can, for example, check online to see if his 87-year-old grandmother-who lives alone in Los Altos, california-has opened the refrigerator yet today.
他马上发现丹麦军纪松弛,他们以征服者自居,安全措施马马虎虎。
He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual.
他马上发现丹麦军纪松弛,他们以征服者自居,安全措施马马虎虎。
He noticed at once that discipline was slack: the Danes had the self-confidence of conquerors, and their security precautions were casual.
应用推荐