客房:我想以英镑兑换一些日币。
Customer: Yes, I want to change some pounds sterling into yen.
我们以英镑作为记账本位币,但通常所有交易都以美元计价。
We're accounted in sterling, but generally all dealings are based on the dollar.
同时,其他美国商人向英国人出售商品,得到了以英镑支付的汇票,而这些汇票他们希望兑换成美元。
At the same time, other American merchants sell goods to persons in Great Britain and receive drafts payable in pounds that they desire to convert into dollars.
英国航空航天公司Rolls - Royce(罗尔斯·罗伊斯)公司也是一样,它活跃于外汇市场,因为它的大部分收入是以美元计算,它的许多费用却以英镑支付。
Similarly Rolls-Royce, a British aerospace company, is active on foreign-exchange markets because most of its revenues are in dollars but many of its costs are paid in pounds.
这家报纸被罚以五十万英镑的诽谤损害赔偿金。
The paper got clobbered with libel damages of half a million pounds.
当地组织只花1英镑就可以使用它们,并在其中安装除颤器,以在紧急情况下为人们提供帮助。
Local organizations can adopt them for one pound, and install defibrillators to help in emergencies.
这位试图以200英镑卖掉其马驹的男子屡次在这座小城出现。
The man, trying to sell his pony for 200 pounds, has been spotted several times in the city.
即使他宣布将这本书的所有收入(总计数百万英镑)捐赠给英国皇家退伍军人协会以帮助受伤士兵,却也遭遇了冷眼相对和血腥金钱的风言风语。
Even the announcement that he would give all the proceeds (amounting to millions of pounds) to a charity for wounded soldiers was greeted with eye-rolling, and talk of blood money.
以每英镑碳减排量来衡量这些政策,其巨大的开销很难说是合理的。
Assessing such policies in terms of how much carbon reduction they achieve for each pound spent, these high figures are hard to justify.
曼城准备以5000万英镑的天价求购巴萨后防悍将皮克。
Manchester City are preparing an astonishing 50m pound deal to take defender Gerard Pique from Barcelona.
1998年,总部位于慕尼黑的宝马以4500万英镑(7000万美元)收购了劳斯莱斯,在2003年开始建新厂。
Munich-based BMW bought the rights to Rolls-Royce cars for 45 million pounds ($70 million) in 1998, and began building them at a new factory in 2003.
这对情侣在向媒体展出这颗“凯特糖豆”之后,打算向该豆在E--Bay上以500英镑的天价卖出,而且这对情侣确信这颗糖豆会再威廉与凯特在4月29日大婚当天卖出一个好价钱。
The pair kept the 'lucky' bean and now plan to sell it on eBay for 500 pounds. Final preparations are underway for the Prince William and Kate Middleton's big day on April 29.
周二,预计英国财政部(u.k .Treasury)将制订出外界期盼已久的方案以帮助英国财政回归正途。这项削减公共支出和增税的计划总额高达数百亿英镑。
On Tuesday, the U.K. Treasury is expected to outline tens of billions of pounds of long-expected public-spending cuts and tax increases to help put Britain's finances back in order.
在近日的一场 拍卖会上,一名美国收藏家以33万英镑(约合61.4万美元)购得甲壳虫乐队灵魂人物保罗·麦卡特尼用过的第一把吉他。
LONDON (Reuters) - An American collector has bought Paul McCartney's first acoustic guitar for 330,000 pounds ($614,000) at auction.
Woolley最初以400万英镑捐建研究金融市场机能不良的学会(以英国标准,这是一个客观的数字)。
Woolley originally endowed his institute on dysfunctionality with four million pounds. (By British standards, that is a significant sum.)
“当我们对报告的准确性有充分信心时,我们还是需要花费数千英镑为自己辩护,以应付可能的诽谤诉讼”,她说道。
“We were required to spend thousands of pounds in defending ourselves against the prospect of a libel suit, when we had full confidence in the accuracy of our report,” she says.
这家高街时尚服装厂牌决定于本周以159英镑的价格再次发售这款礼服,不过销售地区仅限美国而已。
The High Street chain has decided to re-release the? 159 dress this week but only in the U.S..
本合约指定的价格须以现有汇率(每美元兑5.65港元或每英镑兑10.50港元)为基准。
The price specified in this contract shall be based upon the present exchange rate (HK $ 5. 65 per U.S.Dollar or HK $10. 50 per Sterling Pound).
Grensted预测清算组织成员缴纳需要数以亿计的英镑以增加违约基金的规模,如果清算所的服务延伸至单名合约的话。
Grensted speculates hundreds of millions of pounds will need to be added to the default fund by clearing members if the service extends to single names.
据报道,皇马俱乐部准备在明年1月的转会市场上以500万英镑的价格卖掉前英格兰队队长贝克·汉姆。
Real Madrid is reportedly prepared to sell former England captain David Beckham at 5 million pounds in January's transfer window.
据两位熟悉内幕的知情人透露,野村证券以每股295便士的价格出售了这批股票,总计金额为6.49亿英镑(约合10亿美元)。
Nomura sold the shares at 295 pence per share, for a total of 649 million pounds ($1 billion), according to two people familiar with the deal.
自从2008年底,英镑兑欧元汇率上升了近9%,而且西班牙、葡萄牙和希腊的一些最受欢迎的度假地今年也实行了降价,以鼓励游客前往。
The exchange rate has improved by almost nine per cent since the end of 2008, and some of the most popular resorts in Spain, Portugal and Greece have cut their prices this year to encourage tourists.
第二个变化是新掌门的涌入,比如美国人MalcolmGlazer,他在2005年以7.9亿英镑买下了曼联。
The second change is an influx of new owners such as Malcolm Glazer, an American who paid GBP 790m to take over Manchester United in 2005.
在当时的维多利亚时代,这棵树的售价为六个便士,而在2005年的一次古董展上,它的估价以飞涨至1000英镑。
It cost six pence when it was bought in the mid-Victorian era but was last valued at? 1,000 by experts at the Antiques Road Show in 2005.
据悉,哈利波特大结局上部《哈利·波特与死亡圣器》将正式角逐奥斯卡的“最佳影片奖”,而身价高达8亿英镑的女作者罗琳有希望以制片人的身份走上红地毯。
This means she could walk down the red carpet to collect an Oscar for Harry Potter And The Deathly Hallows: Part 1, should the film win the Best Picture category.
截止最近一次估价,这幢住宅的市值已经下跌了约60万英镑,而这家“倒霉”的住户还必须支付大笔的住宅以稳固目前仅有的栖息之地,而上个礼拜,花园又往后退了15英尺。
By yesterday its value had plummeted by an estimated? 600, 000 and they face a major bill to stabilise what remains of the cliff following the disappearance of 15ft of garden last week.
截止最近一次估价,这幢住宅的市值已经下跌了约60万英镑,而这家“倒霉”的住户还必须支付大笔的住宅以稳固目前仅有的栖息之地,而上个礼拜,花园又往后退了15英尺。
By yesterday its value had plummeted by an estimated? 600, 000 and they face a major bill to stabilise what remains of the cliff following the disappearance of 15ft of garden last week.
应用推荐