那位公正的协调员已被赋予权力,以驱逐涉嫌闹事者。
The fair coordinator has been given powers to expel suspected troublemakers.
去年2月,国会议员以压倒性的多数投票支持工党对《儿童与家庭法案》的修正案,其中包括对无装饰包装的监管权力。
MPs voted overwhelmingly in favour of Labour amendments to the children and families bill last February that included the power to regulate for plain packaging.
一向以全球时尚革新者为傲的法国已认定其时尚界已经失去了定义女性形体美的绝对权力。
France, which always prides itself as the global innovator of fashion, has decided its fashion industry has lost an absolute right to define physical beauty for women.
对奥巴马总统的反对以8比0的结果告终,大法官塞缪尔·阿利托在他的反对意见中称,这是“对联邦行政权力令人震惊的断言”。
The 8-0 objection to President Obama turns on what Justice Samuel Alito describes in his objection as "a shocking assertion of federal executive power".
但在更重要的宪法问题上,政府试图打破联邦政府和各州之间权力的平衡,结果以8比0的失败告终。
But on the more important matter of the Constitution, the decision was an 8-0 defeat for the Administration's effort to upset the balance of power between the federal government and the states.
巴布尔待在德里以巩固他的权力,但他讨厌印度。
Babur stayed in Delhi to consolidate his power, but he hated India.
既然议会以压倒多数通过了权力移交政策,两党在投票上的分歧还有那么重要吗?
Does the divided vote matter, since the assembly overwhelmingly approved the devolution of policing powers anyway?
因此,我想要求你们——请想一想办法,你们不仅能够在世界范围内帮助走向这条道路以捍卫自己权利的人,也能真正保护他们以及他们的权力。
So I would ask you to please think of ways you can be there for everyone who is making this journey to defend not only human rights globally, but to truly defend themselves and their rights.
李丰华还表示,董事会将设计一个系统、一种工作方式,以确保借调人员有足够的权力来推行他们认为必要的变革。
Mr.Li added that the board will 'design a system, a way of working, to ensure that they will have sufficient authority to implement the changes they see as necessary.
社会学家、人类学家和生物学家应对企业家和政客们的动机进行更多的研究,以帮助我们更好的了解权力背后的秘密。
Sociologists, anthropologists and biologists should do more studies on the motivations of entrepreneurs and politicians, to help us understand better the secrets of power.
重点在于,人们有权力,以我之见,以他们想要的任何方式交流,但他们不应该受到扶持。
The point is that people have the right, in my opinion, to associate in any way they want, but they should not get subsidized.
这个人之所以拥有权力,是因为他能提供其他人想要的东西,以获取他想要的东西。
This person has power because they can provide things that other people want, in order to get what they want in return.
政客因此给予央行更大的权力以稳定市场,而部分央行却借此设置了明确的通胀目标。
Politicians accordingly tried to reassure the markets by giving greater power to central Banks, some of which set explicit inflation targets.
奥巴马很可能会建议成立一个拥有监督权力的金融服务的消费者保护机构,以监督抵押贷款、信用卡和其他消费性金融产品。
Obama is likely to recommend creation a financial services consumer protection body with oversight powers over mortgages and credit CARDS and other consumer financial products.
《国际卫生条例》还提出了一系列检查和平衡做法,以确保包括我在内的所有人都没有不受约束的权力。
The IHR also introduced a series of checks and balances designed to ensure that no one, myself included, had unfettered power.
在项目组合管理领域内,授予权力为的是确保被提议的计划以业务和目标的最大利益被批准。
Within the portfolio management domain, authority is granted in order to ensure that proposed initiatives are approved in the best interests of the business and its goals.
权力正逐渐地从机构迁移到机构中的社区;在这些社区中创造价值,意味着在一定的程度上放弃控制权,以鼓励更多人参与。
Power is shifting from institutions to the communities within the institutions; creating value in these communities means relinquishing control to some degree in order to encourage input.
但态度的缓和仅仅是吸取教训的开始,一些企业老板如今已着手调整历史悠久的业务习惯,以适应工厂内显现出来的新权力格局。
But a softer tone is just the start of the learning curve, as company bosses also adjust time-honoured practices to accommodate the new power dynamic emerging on their factory floors.
一位作出从事财务舞弊决定的CEO拥有相当大的权力,以修改财务信息来达成舞弊的目的。
A CEO who decides to commit a financial fraud has significant power to alter the financial records to make it happen.
近些年来,特别是在美国,人们以自己希望的方式生育的权力已经得到了重视。
In recent years, particularly in the US, much importance has been placed on the right of individuals to reproduce in ways that they wish.
她(激动地)争辩道,我们的组织已经失去最初的理想,我们的组织象个“月亮卫队”,那样只会给权力以可乘之机。
She argued (with feeling) that the organization had lost sight of its original ideals, and had become a moonist militia that would only play into the hands of the powers.
周日,穆巴拉克以从前的信息记录为自己辩护,说自己并未滥用权力,并欢迎对他的资产进行调查。
On Sunday, Mubarak defended himself in a pre-recorded message saying he had not abused his authority, and investigators were welcome to check over his assets.
当坐姿测试结束后,志愿者会接到新的身份。这时研究员让他们做一个填字游戏以测量他们的权力感。
Once the posture test was over the participants received their new statuses and the researchers measured their implicit sense of power by asking them to engage in a word-completion task.
在获得控制权两年以后,布隆·伯格和克莱恩开始着手,争取赋予某些学校以更多的权力。
Two years after seizing control, Messrs Bloomberg and Klein began a push to give more power to certain schools.
但不知是出于骄傲还是固执,穆巴拉克再次以不屈的国父形象发表了演说,仅仅间接提到了权力的委托。
But whether because of pride or stubbornness, Mr. Mubarak instead spoke once again as the unbowed father of the nation, barely alluding to a vague "delegation" of authority.
名义上,以全球的历史标准来看,她们和其他地方的妇女享受同样的权利:良好的公共卫生保障,较高的就业率,平等的权力。
On paper, by historical global standards, they have it about as good as women anywhere: good public health care, high participation in the workforce, equal rights.
名义上,以全球的历史标准来看,她们和其他地方的妇女享受同样的权利:良好的公共卫生保障,较高的就业率,平等的权力。
On paper, by historical global standards, they have it about as good as women anywhere: good public health care, high participation in the workforce, equal rights.
应用推荐