为了增加美味,可加上几片意大利辣香肠和萨拉米香肠等意大利香肠,以及像洋葱、青椒和橄榄等蔬菜。
To improve the taste, pieces of Italian sausages such as pepperoni and salami, and vegetables like onions, green peppers and olives are added.
我们这样做是使用元数据工具弄清数据存储在哪里以及像什么。
We do this using metadata tools to figure out where data lives and what it looks like.
这家公司专门供应在飞机上、在海上以及像油井这样远程使用的装置。
It supplies the devices for use on ships and at remote locations like oil Wells, as well as on aircraft.
这些国家以及像它们一样的国家都做好了超越矿物燃料的准备。
These countries, and others like them, are prepared to look beyond fossil fuels.
在新加坡和马来西亚以及像非洲的南非,人们现在也说英语。
English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa.
这些课程通过函授,在线学习,以及像传统大学一样的特许培训来教授。
These programs are taught through correspondence, online study, and franchise training as well as traditional colleges.
好的。你可以给我一些关于它的信息…额,英里数、轮胎以及像这样之类的?
Good. Can you give me some information about it... uh... mileage and the tires and things like that?
这家公司的客户中就有派拉蒙电影公司以及像贝尔金这样的电子消费品公司。
Its clients include Paramount Pictures and Belkin, a consumer-electronics firm.
当然,远程连接人们以及像这样发布消息的能力在征集志愿者参与中发挥着很重要的作用。
Certainly, the ability to connect to people remotely and put out messages like this has been instrumental in getting many volunteers involved.
我突然为要离开英国,以及像脸色阴沉男人那样规矩诚实的英国人而感到很伤感。
Suddenly I am sad to be leaving the UK with its fantastic decent, honest people like Surly.
同时,它还提供高质量的生活、良好的生活标准、以及像供水、卫生、排水和交通那样的服务。
At the same time, it offers a good quality of life, good living standards, and services such as water, sanitation, and sewerage and transport.
显然,您也可以作为dervlet进行调试,以及像其他可执行文件一样逐步调试您的代码。
Obviously, you can also debug as dervlet and step through your code like any other executable.
查尔斯·达尔文,以及像T.H.赫胥黎和查尔斯·莱尔则更坚持地球一定有上亿岁了。
Charles Darwin, as well as others like T.H. Huxley and Charles Lyell, insisted the age of the Earth must be in the hundreds of millions.
使用新技术,清洁煤电厂大大减少了煤烟粒子散发到大气中的数量,以及像二氧化硫和一氧化氮等气体。
Using new technology, clean coal plants sharply reduced the number of sooty particles spewed into the air, as well as gases like sulfur dioxide and nitrous oxide.
这意味着离线储存数据、函数化,以及像真正的应用程序一样运行,而非仅仅是供浏览的内容。
This means storing data offline, being functional, and acting like a real app instead of just being content for perusal.
在每个学年中,通常会去博物馆和艺术画廊参观,以及像爬山和在乡间骑自行车这样的野营活动。
During the school year there are usually visits to museums and galleries, and to camps for activities, such as climbing and cycling in the country.
我不仅有不喜欢的墙壁,还有卡住了的窗子、漏水的龙头以及像折扣店里的蜡烛般忽明忽暗的电灯。
Not only have I had walls that I didn't love, I've had Windows that stick, faucets that leak, and lamps that flicker like dime-store candles.
这种误差来源和不确定性包括燃除效率差异、燃除的判断错误、不连续的采样、以及像雪花反射那样的环境影响。
These sources of error and uncertainty include variations in flare efficiency, mis-identification of flares, non-continuous sampling, and environmental effects like snow reflection.
没有什么比消费者在药房、超市、以及像沃尔玛这样的品牌折扣店的消费倾向更能显示美国人的心理了。
Nothing says more about the American mind-set than what consumers are buying, and ignoring, at drugstores, supermarkets and mass-merchandising outlets like Wal-Mart and Target.
他们下面的整个国土都笼罩在暮色中——森林和小山,山谷,以及像条银蛇般蜿蜒流过的大河的下游。
That meant that the whole country below them lay in the evening light - forest and hills and valleys and, winding away like a silver snake, the lower part of the great river.
咸的薯片和薯条用嘴的侧面来品尝,而酸柠檬、醋之类的东西以及像它们那样的东西也由边上的味蕾来尝味。
Salty crisps and chips are tasted by the side of the mouth and things like sour lemons, vinegar and things like that also get tasted by the taste buds at the sides.
研究人员早已发现多巴胺D4受体基因与酗酒、赌瘾以及像嗜好看恐怖电影等危害性较小的追求刺激行为有关。
The same gene has already been linked to alcoholism and gambling addiction, as well as less destructive thrills like a love of horror films.
除了微软和星巴克,这里还有网络零售商亚马逊公司,以及像Nordstrom和Costco这样的零售企业。
Besides Microsoft and Starbucks, there is the online retailer Amazon and offline retailers such as Nordstrom and Costco.
以往努力要建立一个联合行动框架流于失败是因为持续的不信任以及像巴尔干危机这样的问题上双方所存在真正分歧。
Previous efforts at establishing a framework for joint action foundered on the rocks of lingering suspicion and genuine differences over issues like the crisis in the Balkans.
他提到,威胁来自于娱乐企业集团,有线电视网络公司以及像苹果这样以一种史无前例的方式将服务内容与技术结合在一起的企业。
The threat comes, he says, from entertainment conglomerates, cable firms and companies such as Apple that combine content and technology in unprecedented ways.
在超负荷的国家里,银行业也可能因为彼此争夺储户以及像人寿保险之类的储蓄产品而面临价格战(前者在西班牙已经发生了)。
Banks in overstretched countries are also likely to face price wars to attract depositors from each other (as is already happening in Spain) and from other savings products such as life insurance.
“由于中国民用航空市场仍不成熟,我们需要更多的安全教育,以及像这样的措施,以鼓励乘客注意行为和保证安全,”他说。
"As China's civil aviation market remains immature, we need more safety education, as well as measures like this to encourage passengers to behave and guarantee safety," he said.
“由于中国民用航空市场仍不成熟,我们需要更多的安全教育,以及像这样的措施,以鼓励乘客注意行为和保证安全,”他说。
"As China's civil aviation market remains immature, we need more safety education, as well as measures like this to encourage passengers to behave and guarantee safety," he said.
应用推荐