他以前常常带些工作回家,然后一直工作到深夜。
有件事虽然发生在很久以前了,但它一直留在我的脑海里。
One thing happened long time ago, but it has remained in my mind.
在这个故事以前,他一直在对自己鼻涕的抗生特性做研究。
Before that he had been researching the antibiotic properties of his own snot.
动态流程优化:业务流程优化以前一直是BPM的驱动概念之一。
Dynamic process optimization: Business process optimization was always one of the driving concepts of BPM.
1991年以前的两个事情一直留在她的记忆中:谎言和空空的书架。
Two things stuck in her memory from the period before 1991: lies and empty shelves.
我一直考虑怎么完成,因为以前我从未单独做过什么事。
I had been thinking how to finish it because I had never done any thing by myself before.
那以前的12个月我一直很努力地在小猪身上做实验,但是你要知道,小猪很快就长大了。
I'd been working very hard in the previous 12 months on piglets, but I have to tell you that piglets aren't piglets for very long.
如果以前家里的气氛一直很紧张,甚至父母经常打架,你也可能会感觉松了一口气。
You may also feel relieved, especially if there has been a lot of tension or fighting at home.
共和党人则嘲笑说,奥巴马以前表示将在阿富汗采取强硬政策原来一直是虚张声势。
Republicans snort that he was bluffing all along when he said he would get tough in Afghanistan.
自从我以前在那个地方看见你之后,我一直在纳闷儿。
I've been puzzling ever since I set eyes on you where I saw you before.
最近我一直渴望能掌握一些社交技能,这是以前被我忽略的东西。
Lately, I've been looking to acquire social skills which is something I wasn't looking for in the past.
只是以前很多男人要承担养家的责任,所以他们一直等到有经济实力了才会要孩子。
It is just that in the past many men, wanting to be responsible, waited until they felt financially ready to support a family.
“我以前太忙了,现在我想好好旅游一下了,”他说“我之前一直要买地,建厂,修房。”
"I used to be so busy that now I want to travel," he said. "I always had to buy land, build factories, fix up my house."
几个月以前投资银行一直在高升, 季度利润纪录一次一次被刷新.
Until a couple of months ago the investment banks were flying. Profit records were smashed quarter after quarter.
是的,我以前一直很软弱,总是设法避免麻烦,所以我总是忍受。
Yes, I've been very weak in the past always trying to avoid trouble; so I put up with a lot.
最近我一直渴望能掌握一些社交技能,这是以前被我忽略的东西。
Lately, I've been looking to acquire social skills which I is something I wasn't looking for in the past.
最近我一直渴望能掌握一些社交技能,这是以前被我忽略的东西。
Lately, I’ve been looking to acquire social skills which is something I wasn’t looking for in the past.
现在,她真的狂怒了,在这以前她一直处于守势,但是现在她开始进攻了。
Now truly she was furious. She had been on the defensive before but now she attacked, Tried to get off her father's lap and fly at me while tears of defeat blinded her eye.
亲爱的丽萃,要是我利用这个机会说,我多么喜欢他(我以前一直没有敢这样说),你会生我的气吗?
Will you be very angry with me, my dear Lizzy, if I take this opportunity of saying (what I was never bold enough to say before) how much I like him.
正如以前所宣布的,越南北部的一个家庭群集一直是紧张调查的重点。
As announced previously, a family cluster in northern Viet Nam has been the focus of intense investigation.
后来我们认识到,我们以前的态度一直是让病人上门来找我们。
And then we realized that until now our attitude had been: let the patient come to us.
不过,依然有数千人留在的黎波里。在本周以前,的黎波里一直远离战火,距离突尼斯边境只有两个小时车程。
However, many thousands remained in Tripoli which, until this week, was far from the fighting and is a two-hour drive from the Tunisian border.
这是为什么呢?在2003年以前,法国对于品质不占优的产品一直保持较便宜的定价。
Why? Until around 2003 France was holding its own, making up in pricing what it lacked in quality.
以前,科学家一直认为与众不同的狮子吼是取决于声带上面的几层很厚的息肉。
Scientists long thought the lion's distinctive roar was due to thick layers of fat inside the vocal cords.
瓦洛拉镇的居民们,以前一直避开这个修炼道场,现在也开始购买这里的蔬菜以及饮用这里的牛奶而不害怕感染。
Warora townsfolk, who had shunned the ashram in its early years, had learnt to buy its vegetables and drink its milk without fear of contagion.
我以前一直在漫不经心地寻找新工作,但现在我下定决心要换工作了。
I was half-heartedly looking for a new job, but now I'm stepping up my search.
我以前一直在漫不经心地寻找新工作,但现在我下定决心要换工作了。
I was half-heartedly looking for a new job, but now I'm stepping up my search.
应用推荐